Louane - Donne-moi ton co3ur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louane - Donne-moi ton co3ur




Donne-moi ton co3ur
Отдай мне свое сердце
Tala li
Тала ли
Donne-moi ton cœur, ta main et le reste
Отдай мне свое сердце, свою руку и всё остальное
Donne-moi c'que tu es
Отдай мне то, что ты есть
C'que tu es
То, что ты есть
Dis-moi tes peurs, chagrins et le reste
Расскажи мне о своих страхах, печалях и всём остальном
Dis-moi qui tu es
Расскажи мне, кто ты есть
Qui tu es
Кто ты есть
J'imagine un monde, un monde céleste
Я представляю мир, мир небесный
personne ne sort, non
Где никто не выходит, нет
personne ne reste
Где никто не остается
J'imagine un cri (j'imagine un cri)
Я представляю крик представляю крик)
Tes cris dans la nuit (tes cris dans la nuit)
Твои крики в ночи (твои крики в ночи)
J'imagine tellement de choses de toi (de toi)
Я представляю так много вещей о тебе тебе)
C'est peut-être toi que je suis des fois (des fois)
Возможно, иногда я становлюсь тобой (тобой)
J'imagine un nid de récits, de mots tristes
Я представляю гнездо из историй, из грустных слов
J'imagine un lit, une insomnie complice
Я представляю кровать, бессонницу-сообщницу
J'imagine une moi qui se noie dans tes vices
Я представляю себя, тонущую в твоих пороках
Sans foi ni loi dans les mailles, je me glisse
Без веры и закона, в сети я проскальзываю
J'imagine un homme, une femme, une nourrice
Я представляю мужчину, женщину, няню
Qui ne voit qu'un clone de moi dans mes disques
Которая видит только мой клон в моих песнях
Un gros tintamarre dans mon âme novice
Громкий шум в моей неопытной душе
Je vais rentrer tard car je n'vois plus les risques
Я вернусь поздно, потому что больше не вижу риска
S'te-plaît, donne-moi ton cœur
Пожалуйста, отдай мне свое сердце
Donne-moi c'que tu es (c'que tu es, c'que tu es)
Отдай мне то, что ты есть (то, что ты есть, то, что ты есть)
C'que tu es (c'que tu es)
То, что ты есть (то, что ты есть)
Dis-moi tes peurs,
Расскажи мне о своих страхах,
Dis-moi qui tu es (qui tu es, qui tu es)
Расскажи мне, кто ты есть (кто ты есть, кто ты есть)
Qui tu es (qui tu es)
Кто ты есть (кто ты есть)
J'veux revoir le monde de l'autrefois
Я хочу увидеть мир прошлого
Celui que le monde ne connaît pas
Тот, который мир не знает
J'veux revoir l'ombre de l'autre toi
Я хочу увидеть тень другого тебя
Celui que le monde ne connaît pas
Того, которого мир не знает
J'veux revoir le monde de l'autrefois
Я хочу увидеть мир прошлого
Celui que le monde ne connaît pas
Тот, который мир не знает
J'veux revoir l'ombre de l'autre toi
Я хочу увидеть тень другого тебя
Celui que le monde ne connaîtra jamais
Того, которого мир никогда не узнает
À chaque seconde je meure de moi
Каждую секунду я умираю от себя
J'suis comme un astre sans lumière
Я как звезда без света
J'existe que quand il me voit
Я существую только, когда он видит меня
Je pleure d'amour, je ris de peine
Я плачу от любви, смеюсь от боли
J'ai trop d'malheurs dans la joie
У меня слишком много несчастий в радости
J'suis un poison dans un remède
Я яд в лекарстве
Je cours derrière tous tes pas
Я бегу за каждым твоим шагом
Sans trop savoir tu m'emmènes
Не зная, куда ты меня ведешь
La lune est pleine d'amour, elle me dit qu'elle m'aime
Луна полна любви, она говорит, что любит меня
Si peu sereine, une femme qui peine à dire qu'elle s'aime
Так мало безмятежная, женщина, которой трудно сказать, что она любит себя
À dire qu'elle saigne
Сказать, что она истекает кровью
J'imagine tellement de choses de moi
Я представляю так много вещей о себе
C'est peut-être moi que je suis des fois
Возможно, иногда я становлюсь собой
J'veux revoir le monde de l'autrefois
Я хочу увидеть мир прошлого
Celui que le monde ne connaît pas
Тот, который мир не знает
J'veux revoir l'ombre de l'autre toi
Я хочу увидеть тень другого тебя
Celui que le monde ne connaît pas
Того, которого мир не знает
J'veux revoir le monde de l'autrefois
Я хочу увидеть мир прошлого
Celui que le monde ne connaît pas
Тот, который мир не знает
J'veux revoir en toi tout c'que j'suis pas
Я хочу увидеть в тебе всё то, чем я не являюсь
DIs-moi qui tu es mais jure que
Скажи мне, кто ты, но поклянись, что
S'te-plaît, donne-moi ton cœur
Пожалуйста, отдай мне свое сердце
Donne-moi c'que tu es (c'que tu es, c'que tu es)
Отдай мне то, что ты есть (то, что ты есть, то, что ты есть)
C'que tu es
То, что ты есть
Dis-moi tes peurs
Расскажи мне о своих страхах
Dis-moi qui tu es (qui tu es, qui tu es)
Расскажи мне, кто ты есть (кто ты есть, кто ты есть)
Qui tu es (qui tu es)
Кто ты есть (кто ты есть)
S'te-plaît, donne-moi ton cœur
Пожалуйста, отдай мне свое сердце
Donne-moi c'que tu es
Отдай мне то, что ты есть
C'que tu es
То, что ты есть
Dis-moi tes peurs
Расскажи мне о своих страхах
Dis-moi qui tu es
Расскажи мне, кто ты есть
Qui tu es
Кто ты есть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.