Paroles et traduction Louane - Donne-moi ton co3ur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi ton co3ur
Отдай мне свое сердце
Donne-moi
ton
cœur,
ta
main
et
le
reste
Отдай
мне
свое
сердце,
свою
руку
и
всё
остальное
Donne-moi
c'que
tu
es
Отдай
мне
то,
что
ты
есть
C'que
tu
es
То,
что
ты
есть
Dis-moi
tes
peurs,
chagrins
et
le
reste
Расскажи
мне
о
своих
страхах,
печалях
и
всём
остальном
Dis-moi
qui
tu
es
Расскажи
мне,
кто
ты
есть
J'imagine
un
monde,
un
monde
céleste
Я
представляю
мир,
мир
небесный
Où
personne
ne
sort,
non
Где
никто
не
выходит,
нет
Où
personne
ne
reste
Где
никто
не
остается
J'imagine
un
cri
(j'imagine
un
cri)
Я
представляю
крик
(я
представляю
крик)
Tes
cris
dans
la
nuit
(tes
cris
dans
la
nuit)
Твои
крики
в
ночи
(твои
крики
в
ночи)
J'imagine
tellement
de
choses
de
toi
(de
toi)
Я
представляю
так
много
вещей
о
тебе
(о
тебе)
C'est
peut-être
toi
que
je
suis
des
fois
(des
fois)
Возможно,
иногда
я
становлюсь
тобой
(тобой)
J'imagine
un
nid
de
récits,
de
mots
tristes
Я
представляю
гнездо
из
историй,
из
грустных
слов
J'imagine
un
lit,
une
insomnie
complice
Я
представляю
кровать,
бессонницу-сообщницу
J'imagine
une
moi
qui
se
noie
dans
tes
vices
Я
представляю
себя,
тонущую
в
твоих
пороках
Sans
foi
ni
loi
dans
les
mailles,
je
me
glisse
Без
веры
и
закона,
в
сети
я
проскальзываю
J'imagine
un
homme,
une
femme,
une
nourrice
Я
представляю
мужчину,
женщину,
няню
Qui
ne
voit
qu'un
clone
de
moi
dans
mes
disques
Которая
видит
только
мой
клон
в
моих
песнях
Un
gros
tintamarre
dans
mon
âme
novice
Громкий
шум
в
моей
неопытной
душе
Je
vais
rentrer
tard
car
je
n'vois
plus
les
risques
Я
вернусь
поздно,
потому
что
больше
не
вижу
риска
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Пожалуйста,
отдай
мне
свое
сердце
Donne-moi
c'que
tu
es
(c'que
tu
es,
c'que
tu
es)
Отдай
мне
то,
что
ты
есть
(то,
что
ты
есть,
то,
что
ты
есть)
C'que
tu
es
(c'que
tu
es)
То,
что
ты
есть
(то,
что
ты
есть)
Dis-moi
tes
peurs,
Расскажи
мне
о
своих
страхах,
Dis-moi
qui
tu
es
(qui
tu
es,
qui
tu
es)
Расскажи
мне,
кто
ты
есть
(кто
ты
есть,
кто
ты
есть)
Qui
tu
es
(qui
tu
es)
Кто
ты
есть
(кто
ты
есть)
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
Я
хочу
увидеть
мир
прошлого
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Тот,
который
мир
не
знает
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
Я
хочу
увидеть
тень
другого
тебя
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Того,
которого
мир
не
знает
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
Я
хочу
увидеть
мир
прошлого
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Тот,
который
мир
не
знает
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
Я
хочу
увидеть
тень
другого
тебя
Celui
que
le
monde
ne
connaîtra
jamais
Того,
которого
мир
никогда
не
узнает
À
chaque
seconde
je
meure
de
moi
Каждую
секунду
я
умираю
от
себя
J'suis
comme
un
astre
sans
lumière
Я
как
звезда
без
света
J'existe
que
quand
il
me
voit
Я
существую
только,
когда
он
видит
меня
Je
pleure
d'amour,
je
ris
de
peine
Я
плачу
от
любви,
смеюсь
от
боли
J'ai
trop
d'malheurs
dans
la
joie
У
меня
слишком
много
несчастий
в
радости
J'suis
un
poison
dans
un
remède
Я
яд
в
лекарстве
Je
cours
derrière
tous
tes
pas
Я
бегу
за
каждым
твоим
шагом
Sans
trop
savoir
où
tu
m'emmènes
Не
зная,
куда
ты
меня
ведешь
La
lune
est
pleine
d'amour,
elle
me
dit
qu'elle
m'aime
Луна
полна
любви,
она
говорит,
что
любит
меня
Si
peu
sereine,
une
femme
qui
peine
à
dire
qu'elle
s'aime
Так
мало
безмятежная,
женщина,
которой
трудно
сказать,
что
она
любит
себя
À
dire
qu'elle
saigne
Сказать,
что
она
истекает
кровью
J'imagine
tellement
de
choses
de
moi
Я
представляю
так
много
вещей
о
себе
C'est
peut-être
moi
que
je
suis
des
fois
Возможно,
иногда
я
становлюсь
собой
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
Я
хочу
увидеть
мир
прошлого
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Тот,
который
мир
не
знает
J'veux
revoir
l'ombre
de
l'autre
toi
Я
хочу
увидеть
тень
другого
тебя
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Того,
которого
мир
не
знает
J'veux
revoir
le
monde
de
l'autrefois
Я
хочу
увидеть
мир
прошлого
Celui
que
le
monde
ne
connaît
pas
Тот,
который
мир
не
знает
J'veux
revoir
en
toi
tout
c'que
j'suis
pas
Я
хочу
увидеть
в
тебе
всё
то,
чем
я
не
являюсь
DIs-moi
qui
tu
es
mais
jure
que
Скажи
мне,
кто
ты,
но
поклянись,
что
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Пожалуйста,
отдай
мне
свое
сердце
Donne-moi
c'que
tu
es
(c'que
tu
es,
c'que
tu
es)
Отдай
мне
то,
что
ты
есть
(то,
что
ты
есть,
то,
что
ты
есть)
C'que
tu
es
То,
что
ты
есть
Dis-moi
tes
peurs
Расскажи
мне
о
своих
страхах
Dis-moi
qui
tu
es
(qui
tu
es,
qui
tu
es)
Расскажи
мне,
кто
ты
есть
(кто
ты
есть,
кто
ты
есть)
Qui
tu
es
(qui
tu
es)
Кто
ты
есть
(кто
ты
есть)
S'te-plaît,
donne-moi
ton
cœur
Пожалуйста,
отдай
мне
свое
сердце
Donne-moi
c'que
tu
es
Отдай
мне
то,
что
ты
есть
C'que
tu
es
То,
что
ты
есть
Dis-moi
tes
peurs
Расскажи
мне
о
своих
страхах
Dis-moi
qui
tu
es
Расскажи
мне,
кто
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.