Louane - Donne-moi ton cœur (acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Donne-moi ton cœur (acoustique)




Donne-moi ton cœur (acoustique)
Give Me Your Heart (Acoustic)
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Chagrin et le reste
Sorrow and the rest
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Ce que tu es
What you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Chagrin et le reste
Sorrow and the rest
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
J′imagine un monde
I imagine a world
Un monde céleste
A heavenly world
personne ne sort, non
Where no one leaves, no
personne ne reste
Where no one stays
J'imagine un cri
I imagine a scream
Tes cris dans la nuit
Your screams in the night
J′imagine tellement de choses de toi
I imagine so many things about you
C'est peut-être toi que je suis des fois
Maybe it's you I sometimes follow
J'imagine un nid de récits de mots tristes
I imagine a nest of stories of sad words
J′imagine un lit, une insomnie complice
I imagine a bed, an accomplice of insomnia
J′imagine une moi qui se noie dans tes vices
I imagine a me who drowns in your vices
Sans foi ni loi dans les mailles je me glisse
Without faith or law I slip through the meshes
J'imagine un homme, une femme, une nourrice
I imagine a man, a woman, a wet nurse
Qui ne voit qu′un clone de moi dans mes disques
Who sees only a clone of me in my records
Un gros tintamarre dans mon âme novice
A big racket in my novice soul
Je vais rentrer tard car je ne vois plus les risques
I'll be home late because I can no longer see the risks
S'te-plaît donne-moi ton cœur
Please give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Chagrin et le reste
Sorrow and the rest
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
J′veux revoir le monde de l'autre fois
I want to see the world of the past again
Celui que le monde ne connaît pas
The one the world doesn't know
J′veux revoir l'ombre de l'autre toi
I want to see the shadow of the other you
Celui que le monde ne connaît pas
The one the world doesn't know
J′veux revoir le monde de l′autre fois
I want to see the world of the past again
Celui que le monde ne connaît pas
The one the world doesn't know
J'veux revoir en toi tout ce que j′suis pas
I want to see everything I'm not in you
Dis-moi qui tu aimes mais surtout
Tell me who you love but most of all
S'te-plaît donne-moi ton cœur
Please give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Chagrin et le reste
Sorrow and the rest
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
Donne-moi ton cœur
Give me your heart
Donne-moi ce que tu es
Give me what you are
Dis-moi tes peurs
Tell me your fears
Dis-moi qui tu es
Tell me who you are
Qui tu es
Who you are
S′te-plaît donne-moi ton cœur
Please give me your heart





Writer(s): Damso, Wolfgvng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.