Louane - Immobile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Immobile




Immobile
Immobile
Je m'approche du vide qui me guette
I approach the void that awaits me
Je plonge, je mets en premier la tête
I dive, I put my head first
Mon cœur se recouvre peu à peu de bleus
My heart is gradually covered in bruises
J'ai peur d'oublier sa présence
I'm afraid to forget your presence
De perdre le jeu de la confiance
To lose the game of trust
Les questions qui me rongent
The questions that gnaw at me
Se perdent un peu
Are fading somewhat
Mais c'est pas si facile
But it's not that easy
Et face à toi je pile
And before you I stop
Mais je reste immobile
But I remain motionless
C'est comme partir en voyage
It's like going on a journey
Ne pas pouvoir tourner la page
Not being able to turn the page
Et me perdre encore une fois
And losing myself once more
Dans tes bras
In your arms
C'est comme prendre une autoroute
It's like taking a highway
Oublier ce que l'on redoute
Forgetting what we fear
C'est quand je me retrouve seule
It's when I find myself alone
Que j'ai froid
That I feel cold
J'avance au plus près de ce gouffre
I advance as close as I can to this abyss
Et je sens le vent qui me pousse
And I feel the wind pushing me
Je sais que je ne suis pas encore prête
I know I'm not ready yet
J'essaye d'effacer mes angoisses
I try to erase my anxieties
Mes peines, ces horreurs qui me passent
My sorrows, these horrors that pass me by
Mais s'enfoncent au plus profond de mon être
But they sink deep into my being
Mais c'est pas si facile
But it's not that easy
Et face à toi je pile
And before you I stop
Oui je reste immobile
Yes, I remain motionless
C'est comme partir en voyage
It's like going on a journey
Ne pas pouvoir tourner la page
Not being able to turn the page
Et me perdre encore une fois
And losing myself once more
Dans tes bras
In your arms
C'est comme prendre une autoroute
It's like taking a highway
Oublier ce que l'on redoute
Forgetting what we fear
C'est quand je me retrouve seule
It's when I find myself alone
Que j'ai froid
That I feel cold
Je rentre à contre-sens
I go back the wrong way
Perdue dans mon enfance
Lost in my childhood
Qui s'éloigne encore, encore et encore
Which is moving further and further away
Et je sens que je chute
And I feel myself falling
Perdue dans les disputes
Lost in arguments
Qui ne laissent plus de place au corps-à-corps
Which leave no more room for hand-to-hand combat
C'est comme partir en voyage
It's like going on a journey
Ne pas pouvoir tourner la page
Not being able to turn the page
Et me perdre encore une fois
And losing myself once more
Dans tes bras
In your arms
C'est comme partir en voyage
It's like going on a journey
Ne pas pouvoir tourner la page
Not being able to turn the page
Et me perdre encore une fois
And losing myself once more
Dans tes bras
In your arms
C'est comme prendre une autoroute
It's like taking a highway
Oublier ce que l'on redoute
Forgetting what we fear
C'est quand je me retrouve seule
It's when I find myself alone
Que j'ai froid
That I feel cold





Writer(s): DANIEL KOUELOUKOUENDA, ANNE PEICHERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.