Louane - La mère à Titi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louane - La mère à Titi




Sur la table du salon
На столе в гостиной
Qui brille comme un soulier
Который блестит, как башмак
Y a un joli napperon
Там есть хорошая салфетка
Et une huitre-cendrier
И пепельница для устриц
Y a des fruits en plastique
Есть пластиковые фрукты
Vachement bien imités
Чертовски хорошо подражали
Dans une coupe en cristal
В хрустальном Кубке
Vachement bien ébréchée
Чертовски хорошо сколы
Sur les murs, dans l'entrée
На стенах, в подъезде
Y a les cornes de chamois
Там есть рога серны
Pour accrocher les clés
Чтобы повесить ключи
De la cave on va pas
Из подвала, куда мы не пойдем
Les statuettes africaines
Африканские статуэтки
Côtoient sur l'étagère
Стоят рядом на полке
Les p'tites bestioles en verre
Маленькие стеклянные твари.
Saloperies vénitiennes
Венецианские ублюдки
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
Это все в доме матери в Тити
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
Y a une belle corrida
Там прекрасная коррида
Sur un moche éventail
На уродливом веере
Posé au dessus du sofa
Лежащий на диване
Comme un épouvantail
Как пугало
Sur la dentelle noire
На черном кружеве
Y a la mort d'un taureau
Там смерть быка
Qui a du mal à croire
Кому трудно поверить
Qu'il est plus sous Franco
Что он больше не при Франко
Y a une pauvre Vierge
Там бедная девственница.
Les deux pieds dans la flotte
Обе ноги во флоте
Qui se couvre de neige
Кто покрывается снегом
Lorsque tu la gigotes
Когда ты ее дергаешь
Le baromètre crétin
Дурацкий барометр
Dans l'ancre de marine
На морском якоре
Et la photo du chien
И фотография собаки
Tirée d'un magazine
Взято из журнала
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
Это все в доме матери в Тити
Mais y a tout ce que j'te dis
Но есть все, что я тебе скажу
C'te femme-là, si tu la connais pas
Это твоя жена, если ты ее не знаешь.
T'y crois pas, t'y crois pas
Ты не веришь в это, ты не веришь в это
Sur la télé qui trône
По телевизору, который тронет
Un jour, j'ai vu un livre
Однажды я увидел книгу
J'crois que c'était Le Grand Meaulnes
По-моему, это был великий мул.
Près de la marmite en cuivre
Возле медного котелка
Dans le porte-journaux
В газетном шкафу
En rotin, tu t'en doutes
Из ротанга, ты сомневаешься в этом
Y a Nous Deux, le Figaro
Вот мы оба, Фигаро.
Le catalogue de la Redoute
Каталог редута
Pi au bout du couloir
Пи в конце коридора
Y a la piaule à mon pote
Вон там, на койке у моего приятеля.
vivent ses guitares
Где живут его гитары
Son blouson et ses bottes
Его куртка и ботинки
Sa collec' de B.D
Его коллекция B. D.
Et au milieu du souk
И посреди базара
Le mégot d'un tard-pé
Окурок позднего человека
Et un vieux New Look
И Старый Новый взгляд
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
Вот и все, в доме матери в Тити.
Le Titi y s'en fout
Тити на это наплевать
Il me dit que sa vie est toute petite aussi
Он говорит мне, что его жизнь тоже совсем маленькая.
Et que chez lui, c'est partout
И что у него дома это везде
Quand il parle de se barrer
Когда он говорит наклоном
Sa mère lui dit qu'il est ouf
Его мать говорит ему, что он фу
Qu'il est même pas marié
Что он даже не женат
Que ses gonzesses sont des pouf
Что ее телки-пуфики
Et que si il s'en allait
И что, если он уйдет
Pas question qu'il revienne
Не думаю, что он вернется.
Avec son linge sale à laver
С ее грязным бельем для стирки
À la fin de chaque semaine
В конце каждой недели
Alors il reste
Так что он остается там
Étouffé mais aimé
Задушенный, но любимый
S'occupe un peu des chats
Немного заботится о кошках
En attendant de bosser
В ожидании работы
Il voudrait faire chanteur
Он хотел бы стать певцом
Sa mère y croit d'ailleurs
Кстати, его мать верит в это
Vu qu'il a une belle voix
Учитывая, что у него красивый голос
Comme avait son papa
Как был у ее папы
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
Вот и все, в доме матери в Тити.
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
Это все в доме матери в Тити
C'est un peu l'Italie
Это что-то вроде Италии
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, страдания и скука
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь





Writer(s): Renaud SECHAN, Franck LANGOLFF, RENAUD SECHAN, FRANCK LANGOLFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.