Louane - Maman (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Maman (Radio Edit)




Maman (Radio Edit)
Mom (Radio Edit)
Les amants passent de livre en livre.
Lovers pass from book to book.
Dans les hotêls, sur les parkings.
In hotels, in parking lots.
Pour fuir toute cette melancolie,
To escape all this melancholy,
Le coeur des villes, la mauvaise mine.
The heart of cities, the gloomy faces.
Des coups de blues, des coups de fil,
Bouts of blues, phone calls,
Tout recommencera au pringtemps
Everything will start again in spring
Sauf les amours indelebile.
Except for indelible loves.
Les rêves s'entassent dans les metros,
Dreams pile up in the subways,
Les grattes-ciel nous regardent de haut
Skyscrapers look down on us
Comme un oiseau sous les barreaux.
Like a bird under bars.
Je suis pas bien dans ma tête, maman.
I'm not well in my head, Mom.
J'ai perdue le gout de la fête, maman.
I've lost the taste for partying, Mom.
Regarde comme ta fille est faite, maman.
Look how your daughter is made, Mom.
Je trouve pas de sens a ma quête, maman.
I find no meaning in my quest, Mom.
A l'heure les bars se remplissent,
At the hour when bars fill up,
Cette même heure les coeurs se vident.
The same hour when hearts empty.
Ces nuits les promesses se tissent,
These nights when promises are woven,
Aussi vite qu'elles se dilapident.
As quickly as they are squandered.
Des coups de blues, des coups de fil,
Bouts of blues, phone calls,
Tout recommencera au pringtemps
Everything will start again in spring
Sauf les amours indelebile.
Except for indelible loves.
Les rêves s'entassent dans les metros,
Dreams pile up in the subways,
Les grattes-ciel nous regardent de haut
Skyscrapers look down on us
Comme un oiseau sous les barreaux.
Like a bird under bars.
Je suis pas bien dans ma tête, maman.
I'm not well in my head, Mom.
J'ai perdue le gout de la fête, maman.
I've lost the taste for partying, Mom.
Regarde comme ta fille est faite, maman.
Look how your daughter is made, Mom.
Je trouve pas de sens a ma quête, maman.
I find no meaning in my quest, Mom.
Regarde comme ta fille est faite, maman.
Look how your daughter is made, Mom.
Je trouve pas de sens a ma quête, maman.
I find no meaning in my quest, Mom.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.