Paroles et traduction Louane - Peut-être
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-être
que
j'me
trompe,
peut-être
que
j'me
mens
Maybe
I'm
wrong,
maybe
I'm
lying
to
myself
Peut-être
qui
faudrait
que
j'change
maintenant
Maybe
I
should
change
now
Peut-être
que
mes
réussites
sont
mes
démons
Maybe
my
successes
are
my
demons
Que
c'qui
m'arrive
ensuite
est
la
solution
That
what
happens
next
is
the
solution
Peut-être
que
j'suis
nulle,
peut-être
que
j'suis
géniale
Maybe
I'm
worthless,
maybe
I'm
awesome
Ou
juste
un
peu
des
deux
Or
just
a
little
bit
of
both
Peut-être
que
j'vais
m'sauver,
quе
j'vais
m'quitter
Maybe
I'm
going
to
save
myself,
maybe
I'm
going
to
quit
Peut-être
quе
j'en
dis
trop,
ou
pas
assez
Maybe
I
say
too
much,
or
not
enough
Marre
des
"Pomme
C"-"Pomme
V"
Tired
of
"Apples
A"-"Apples
B"
Tout
ce
que
j'possède,
envie
d'l'envoyer
balader
dans
un
"Pomme
Z"
All
I
own,
I
want
to
send
it
flying
in
a
"Apple
Z"
Si
y
a
que
des
questions
dans
ma
voix
If
there
are
only
questions
in
my
voice
Ferme
mes
yeux,
ouvre
grand
tes
bras
Close
my
eyes,
open
wide
your
arms
Et
serre
moi
encore
And
hold
me
again
Tant
que
t'es,
tant
que
t'es
là
As
long
as
you're,
as
long
as
you're
here
Tant
qu'il
fait
nuit
dehors
As
long
as
it's
dark
outside
Ouvre
tes
bras
et
serre
moi
plus
fort
Open
your
arms
and
hold
me
tighter
Tant
que
t'es,
tant
que
t'es
là
As
long
as
you're,
as
long
as
you're
here
Tant
qu'il
fait
nuit
dehors
As
long
as
it's
dark
outside
Tu
me
plais
bien,
tu
m'aimes
voilà
I
like
you,
you
love
me
Peut-être
que
j'rigole
quand
il
faudrait
pleurer
Maybe
I
laugh
when
I
should
cry
Peut-être
que
j'dis
pas
tous
le
temps
la
vérité
Maybe
I
don't
always
tell
the
truth
Peut-être
que
j'ai
raison,
peut-être
que
j'déconne
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
crazy
Peut-être
que
la
route
que
j'prends
n'est
pas
la
bonne
Maybe
the
path
I'm
taking
isn't
the
right
one
Peut-être
que
j'ai
pas
préparé
de
plan
B
Maybe
I
haven't
prepared
a
plan
B
Peut-être
que
j'suis
naïve,
j'crois
qu'j'y
arrive
Maybe
I'm
naive,
I
think
I'll
make
it
Et
comme
tout
le
monde
un
peu
à
la
dérive
And
like
everyone
else
a
little
adrift
Un
peu
paumée,
écarquillée
A
little
lost,
wide-eyed
Peut-être
il
faut
juste
que
je
dorme
Maybe
I
just
need
to
sleep
Si
y
a
que
des
questions
dans
ma
voix
If
there
are
only
questions
in
my
voice
Ferme
mes
yeux,
ouvre
grand
tes
bras
Close
my
eyes,
open
wide
your
arms
Et
serre
moi
encore
And
hold
me
again
Tant
que
t'es,
tant
que
t'es
là
As
long
as
you're,
as
long
as
you're
here
Tant
qu'il
fait
nuit
dehors
As
long
as
it's
dark
outside
Ouvre
tes
bras
et
serre
moi
plus
fort
Open
your
arms
and
hold
me
tighter
Tant
que
t'es,
tant
que
t'es
là
As
long
as
you're,
as
long
as
you're
here
Tant
qu'il
fait
nuit
dehors
As
long
as
it's
dark
outside
Tu
me
plais
bien,
tu
m'aimes
voilà
I
like
you,
you
love
me
Serre
moi
encore
Hold
me
again
Serre
moi
plus
fort
Hold
me
tighter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.