Paroles et traduction Louane - Poésie indécise
La
mer
est
folle,
s'agite
Море
сходит
с
ума,
волнуется
Une
coupole
hermétique
Герметичный
купол
Enferme
mes
pensées
et
mon
monde
aussi
Запри
мои
мысли
и
мой
мир
тоже.
Une
poésie
indécise
Нерешительная
поэзия
Ce
parasol,
j'm'abrite
Этот
зонтик,
я
укрываюсь
Une
boussole
frénétique
Бешеный
компас
Indique
un
sentier
vers
l'infini
Указывает
путь
в
бесконечность
Une
poésie
indécise
Нерешительная
поэзия
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dernier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poèmе
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dеrnier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poème
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
De
l'arc-en-ciel
à
la
lune
От
радуги
до
Луны
En
excès
d'zèle
dramatique
В
избытке
драматического
рвения
J'ai
peur
de
te
perdre,
j'ai
peur
de
nous
perdre
Я
боюсь
потерять
тебя,
я
боюсь
потерять
нас.
J'suis
une
poésie
indécise
Я-нерешительная
поэзия
Entre
loisir
et
amour,
je
souffre
Между
досугом
и
любовью
я
страдаю
Jusqu'à
la
montagne
de
douleur
До
горы
боли
J'aime
me
perdre
la
nuit
et
remplacer
la
route
Мне
нравится
заблудиться
ночью
и
заменить
дорогу
Par
des
éclaboussures
de
couleur
Брызгами
цвета
J'ai
peur
de
te
perdre,
j'ai
peur
de
nous
perdre
Я
боюсь
потерять
тебя,
я
боюсь
потерять
нас.
J'ai
peur
de
te
perdre,
j'ai
peur
de
nous
perdre
Я
боюсь
потерять
тебя,
я
боюсь
потерять
нас.
J'suis
une
poésie
indécise
Я-нерешительная
поэзия
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dernier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poème
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dernier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poème
(poème)
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
(стихотворение)
Muscles
relâchés,
j'commence
à
m'attacher
un
peu
Мышцы
расслабились,
я
начинаю
немного
напрягаться
Tout
c'que
j'ai
déjà
fait,
on
commence
à
le
faire
à
deux
Все,
что
я
уже
сделал,
мы
начинаем
делать
вдвоем
Cheveux
dans
le
vent,
mon
cœur
commence
à
prendre
feu
Волосы
на
ветру,
мое
сердце
начинает
гореть
Dis-moi
que
c'n'est
pas
toi
que
je
veux
Скажи
мне,
что
я
хочу
не
тебя.
Muscles
relâchés,
j'commence
à
m'attacher
un
peu
Мышцы
расслабились,
я
начинаю
немного
напрягаться
Tout
c'que
j'ai
déjà
fait,
on
commence
à
le
faire
à
deux
Все,
что
я
уже
сделал,
мы
начинаем
делать
вдвоем
Cheveux
dans
le
vent,
mon
cœur
commence
à
prendre
feu
Волосы
на
ветру,
мое
сердце
начинает
гореть
Suis-je
une
poésie
indécise
Я
ли
нерешительная
поэзия
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dernier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poème
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
J'veux
partir
dans
le
futur
Я
хочу
уйти
в
будущее.
Pour
savoir
à
qui
j'dirai
mon
dernier
"je
t'aime"
Чтобы
узнать,
кому
я
скажу
свое
последнее
"я
люблю
тебя"
Pour
savoir
à
qui
j'lirai
mon
dernier
poème
Чтобы
узнать,
кому
я
прочитаю
свое
последнее
стихотворение
Rupture,
mm-mm
Разрыв,
мм-мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damso, Romain Benardeau Saint Cricq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.