Louane - Sans arrêt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Sans arrêt




Sans arrêt
Without a pause
Si t'es pareil, je ne serai qu'une
If you are the same, I shall but be one
Si t'es le soleil, je serai la lune
If you are the sun, I shall be the moon
Si t'es ma vie, je suis à toi
If you are my life, I am yours
J'entends ta voix dans tous les sons autour de moi
I can hear your voice in every sound around me
Si j'ose affronter les départs
If I dare face the departures
Si on avance, que tout se prépare
If we move forward, that everything is preparing
Si ce n'est que le préambule
If this is only the preamble
C'est le début de nos envies et de nos vies
This is the beginning of our desires and our lives
Et la vie nous appartient
And life belongs to us
Rattrapons le temps écoulé
Let's catch up on the elapsed time
Qui restera entre nos mains sans arrêt
That will remain between our hands without a pause
Si on raccourcit nos erreurs
If we shorten our mistakes
Si à deux, on n'a jamais peur
If we're together, we never get scared
Si on réécrit notre histoire
If we rewrite our story
On oublie rien, on court plus vite, on va si loin
We forget nothing, we go faster, we go so far
Si on joue dans la cour des grands
If we play in the big leagues
Si on s'arrête de temps en temps
If we stop from time to time
Si tu ne fermes pas les yeux
If you do not close your eyes
Ne cherche pas, regarde-moi et ça ira
Do not look for me, look at me and that will suffice
Et la vie nous appartient
And life belongs to us
Rattrapons le temps écoulé
Let's catch up on the elapsed time
Qui restera entre nos mains sans arrêt
That will remain between our hands without a pause
Comme rien ne nous arrêtera
As nothing will stop us
On poursuivra les mêmes combats
We shall pursue the same battles
Sans aucune trêve, on vit nos rêves, on se relève
Without any truce, we live our dreams, we pick ourselves up
Tu peux choisir de vivre, de rire, de pas partir
You can choose to live, to laugh, not to leave
Et la vie nous appartient
And life belongs to us
Rattrapons le temps écoulé
Let's catch up on the elapsed time
Qui restera entre nos mains sans arrêt
That will remain between our hands without a pause
Et la vie nous appartient
And life belongs to us
Rattrapons le temps écoulé
Let's catch up on the elapsed time
Qui restera entre nos mains sans arrêt
That will remain between our hands without a pause
Sans arrêt, sans arrêt
Without a pause, without a pause





Writer(s): LENY MAGOUFAKIS, DANIEL KOUELOUKOUENDA, ANNE PEICHERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.