Paroles et traduction Louane - Sans ta voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans ta voix
Without Your Voice
Un
jour
de
plus,
appréhension
Another
day,
apprehension
Toujours
la
même
question
Always
the
same
question
En
haut
d'une
tour
comme
en
prison
High
up
in
a
tower,
like
in
prison
J'vois
plus
passer
les
saisons
I
no
longer
see
the
seasons
pass
Les
heures
s'abîment
dans
mon
cœur
The
hours
ravage
my
heart
Le
goût
n'a
plus
d'odeur
Taste
has
lost
its
scent
Et
pour
sourire
parfois
je
pleure
And
sometimes
I
cry
to
force
a
smile
J'étouffe
en
embrassant
mes
peurs
I
choke
as
I
embrace
my
fears
Dites-moi
où
j'vais
Tell
me
where
I'm
going
Dites-moi
où
je
suis
Tell
me
where
I
am
Dites-moi
si
j'suis
entrée
Tell
me
if
I've
entered
Dans
l'histoire
de
ma
vie
The
story
of
my
life
Je
cherche,
mais
je
trouve
pas
I
search,
but
I
can't
find
Les
souvenirs
qui
viennent
dе
toi
The
memories
that
come
from
you
Tu
manques
à
mes
pourquoi
Your
absence
haunts
my
whys
Y
a
trop
de
quеstions
sans
ta
voix
There
are
too
many
questions
without
your
voice
Sans
ta
voix
Without
your
voice
Sans
toi
y
a
quoi,
j'ai
pas
le
choix
Without
you,
without
you,
I
have
no
choice
Sans
ta
voix,
depuis
que
t'es
plus
là
Without
your
voice,
since
you're
no
longer
here
Je
marche
plus
sans
ta
voix
I
no
longer
walk
without
your
voice
Là
dans
le
noir
j'veux
plus
sortir
Now
in
the
darkness
I
no
longer
want
to
go
out
J'éteins
tout
pour
dormir
I
turn
everything
off
to
sleep
Et
dans
mes
rêves
comme
un
soupir
And
in
my
dreams,
like
a
sigh
Tes
mots
reviennent
pour
me
dire
Your
words
return
to
tell
me
Que
la
nuit
me
met
face
au
mur
That
the
night
puts
me
up
against
the
wall
Même
si
mon
cœur
est
pur
Even
though
my
heart
is
pure
Que
dans
la
nuit
plus
rien
ne
dure
That
in
the
night,
nothing
lasts
Que
le
temps
guérit
mes
blessures
That
time
heals
my
wounds
Dites-moi
où
j'vais
Tell
me
where
I'm
going
Dites-moi
où
je
suis
Tell
me
where
I
am
Dites-moi
si
j'suis
entrée
Tell
me
if
I've
entered
Dans
l'histoire
de
ma
vie
The
story
of
my
life
Je
cherche,
mais
je
trouve
pas
I
search,
but
I
can't
find
Les
souvenirs
qui
viennent
de
toi
The
memories
that
come
from
you
Tu
manques
à
mes
pourquoi
Your
absence
haunts
my
whys
Y
a
trop
de
questions
sans
ta
voix
There
are
too
many
questions
without
your
voice
Sans
ta
voix
Without
your
voice
Sans
toi
y
a
quoi,
j'ai
pas
le
choix
Without
you,
I
have
no
choice
Sans
ta
voix,
depuis
que
t'es
plus
là
Without
your
voice,
since
you're
no
longer
here
Je
marche
plus
sans
ta
voix
I
no
longer
walk
without
your
voice
Dites-moi
où
j'vais
Tell
me
where
I'm
going
Et
dites-moi
où
je
suis
And
tell
me
where
I
am
Mais
dites-moi
où
j'vais
But
tell
me
where
I'm
going
Dans
l'histoire
de
ma
vie
In
the
story
of
my
life
Je
cherche,
mais
je
trouve
pas
I
search,
but
I
can't
find
Les
souvenirs
qui
viennent
de
toi
The
memories
that
come
from
you
Tu
manques
à
mes
pourquoi
Your
absence
haunts
my
whys
Y
a
trop
de
questions
sans
ta
voix
There
are
too
many
questions
without
your
voice
Sans
ta
voix
Without
your
voice
Sans
toi
y
a
quoi,
j'ai
pas
le
choix
Without
you,
I
have
no
choice
Sans
ta
voix,
depuis
que
t'es
plus
là
Without
your
voice,
since
you're
no
longer
here
Je
marche
plus
sans
ta
voix
I
no
longer
walk
without
your
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.