Louane - Songes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louane - Songes




Songes
Dreams
Je suis, face à la vie
I am, facing life
Une infidèle, une révoltée
Unfaithful, rebellious
Je laisse à l'infini
I leave to infinity
Mes fausses ailes et mes idées
My fake wings and my ideas
Éternelle insatisfaite
Eternally unsatisfied
Je laisse au temps ce qu'il m'a pris
I leave to time what it has taken from me
Je chancelle aux oubliettes
I stagger to oblivion
Comme une enfant qui s'assoupit
Like a child who falls asleep
Dans le monde des sens, je me promène les yeux fermés
In the world of senses, I wander with my eyes closed
Dans la ronde je plonge tous mes poèmes inachevés
In the circle, I plunge all my unfinished poems
C'est ma cage de question, de fantasme sans sujet
It is my cage of questions, of fantasies without subjects
Je voyage sans raison dans l'illusion de mes projets
I travel for no reason in the illusion of my projects
Sans dommage je dis non aux idées fausses ou erronées
I harmlessly say no to false or wrong ideas
C'est mon monde de frisson, je vous invite à y entrer
This is my world of excitement, I invite you to enter it
Bercée par des voix que je n'entends que dans le noir
Cradled by voices that I only hear in the dark
Parfois guidée pas à pas je prends le temps de faire la part
Sometimes guided step by step I take the time to make a distinction
La part entre les démons qui prennent goût à mon sommeil
Distinction between the demons that delight in my sleep
Quand les rêves se déforment et que les cauchemars se réveillent
When dreams become distorted and nightmares awaken
J'ai peur de perdre le nord, j'ai une boussole trop déréglée
I'm afraid of losing my way, my compass is too out of adjustment
Donne-moi une seule bonne raison de faire confiance à mes idées
Give me a single good reason to trust my ideas
Elles sont loufoques et sans fin, personne voudra les écouter
They are crazy and never-ending, no one will want to listen to them
Je crois que dans l'illusion il y a une part de vérité
I believe that in illusion there is a part of truth
J'ai peur d'être moi, d'être seule dans le noir
I'm afraid to be myself, to be alone in the dark
Pourquoi faire un choix si l'on ne peut même plus m'avoir
Why make a choice if I can't even have me anymore
C'est ma cage de question, de fantasme sans sujet
It is my cage of questions, of fantasies without subjects
Je voyage sans raison dans l'illusion de mes projets
I travel for no reason in the illusion of my projects
Sans dommage je dis non aux idées fausses ou erronées
I harmlessly say no to false or wrong ideas
C'est mon monde de frisson, je vous invite à y entrer
This is my world of excitement, I invite you to enter it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.