Paroles et traduction Loubet - Astigmatisto
Se
não
me
ama
diz
na
minha
cara
If
you
don't
love
me,
tell
me
to
my
face
Não
precisa
agir
assim
No
need
to
act
this
way
Cada
mau
trato
é
o
principio
do
fim
Every
mistreatment
is
the
beginning
of
the
end
Não
quero
ouvir
de
um
telefonema
seu
I
don't
want
to
hear
from
you
on
the
phone
Eu
já
amei
já
fui
muito
magoado
I've
already
loved,
I've
already
been
hurt
Aprendi
com
os
meus
erros
I
learned
from
my
mistakes
Sentimento
machucado
Wounded
feelings
É
noite
de
pesadelo
Is
a
nightmare
E
todo
esse
sofrimento
And
all
this
suffering
Eu
não
quero
mais
passar
I
don't
want
to
go
through
anymore
Mas
acontece
que
a
gente
não
controla
nosso
próprio
coração
But
it
turns
out
that
we
don't
control
our
own
hearts
Começa
a
bater
asas
sem
saber
a
direção
They
start
beating
without
knowing
the
direction
Mesmo
sabendo
os
perigos,
vai
de
novo
se
entregar
Even
knowing
the
dangers,
they
will
surrender
again
Por
isso
eu
te
peço
That's
why
I
ask
you
Que
termine
logo
To
end
it
soon
Não
faça
seu
jogo
Don't
play
your
game
Não
brinque
com
amor
Don't
play
with
love
Já
que
os
meus
carinhos
Since
my
love
Não
tem
mais
efeito
No
longer
has
any
effect
Foi
tudo
perfeito,
mas
sei
que
acabou
It
was
all
perfect,
but
I
know
it's
over
Então
seja
sincera
que
fale
já
era
So
be
honest
and
say
it's
over
E
não
ligue
se
por
acaso
eu
chorar
And
don't
call
me
if
I
happen
to
cry
É
o
astigmatismo
que
me
prejudica
It's
the
astigmatism
that
hurts
me
Junto
com
a
dor
de
nunca
mais
Along
with
the
pain
of
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.