Paroles et traduction Loubet - Era Pra Ser Eu (Ao Vivo)
Era Pra Ser Eu (Ao Vivo)
It Was Supposed to Be Me (Live)
Um
dia
a
tarde
andando
atoa
na
cidade
One
afternoon,
wandering
aimlessly
in
the
city
Congelei
ao
ver
você
I
froze
when
I
saw
you
Estava
arrumando
seu
cabelo
num
espelho
You
were
fixing
your
hair
in
a
mirror
Sem
ao
menos
perceber
Without
even
noticing
Já
faz
dois
anos
desde
a
última
vez
It's
been
two
years
since
the
last
time
E
essa
magoa
que
não
passa
aa
And
this
pain
that
doesn't
go
away
Todos
os
planos
e
os
sonhos
de
nós
dois
All
the
plans
and
dreams
we
had
Hoje
viraram
fumaça
Have
turned
to
smoke
today
Cheguei
mais
perto
I
got
closer
Vi
um
homem
ao
seu
lado
I
saw
a
man
next
to
you
Parecia
apaixonado
te
olhando
com
emoção
He
seemed
in
love,
looking
at
you
with
emotion
E
uma
criança
te
chamando
de
mamãe
And
a
child
calling
you
mom
Com
a
chupeta
na
mão
With
a
pacifier
in
hand
Era
pra
ser
eu
It
was
supposed
to
be
me
Esse
homem
apaixonado
That
man
in
love
Se
o
acaso
não
agisse
com
tamanha
traição
If
fate
hadn't
acted
with
such
treachery
Mas
a
criança
que
estava
ao
seu
lado
But
the
child
who
was
by
your
side
É
fruto
da
nossa
paixão
Is
the
fruit
of
our
passion
Um
dia
a
tarde
andando
atoa
na
cidade
One
afternoon,
wandering
aimlessly
in
the
city
Congelei
ao
ver
você
I
froze
when
I
saw
you
Estava
arrumando
seu
cabelo
num
espelho
You
were
fixing
your
hair
in
a
mirror
Sem
ao
menos
perceber
Without
even
noticing
Já
faz
dois
anos
desde
a
última
vez
It's
been
two
years
since
the
last
time
E
essa
magoa
que
não
passa
aa
And
this
pain
that
doesn't
go
away
Todos
os
planos
e
os
sonhos
de
nós
dois
All
the
plans
and
dreams
we
had
Hoje
viraram
fumaça
Have
turned
to
smoke
today
Cheguei
mais
perto
I
got
closer
Vi
um
homem
ao
seu
lado
I
saw
a
man
next
to
you
Parecia
apaixonado
te
olhando
com
emoção
He
seemed
in
love,
looking
at
you
with
emotion
E
uma
criança
te
chamando
de
mamãe
And
a
child
calling
you
mom
Com
a
chupeta
na
mão
With
a
pacifier
in
hand
Era
pra
ser
eu
It
was
supposed
to
be
me
Esse
homem
apaixonado
That
man
in
love
Se
o
acaso
não
agisse
com
tamanha
traição
If
fate
hadn't
acted
with
such
treachery
Mas
a
criança
que
estava
ao
seu
lado
But
the
child
who
was
by
your
side
É
fruto
da
nossa
paixão
Is
the
fruit
of
our
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.