Paroles et traduction Loubet - Eu Busco um Estrela / Frente a Frente
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Busco um Estrela / Frente a Frente
Я ищу звезду / Лицом к лицу
No
que
está
pensando?
О
чем
ты
думаешь?
Pergunta
meu
coração
Спрашивает
мое
сердце
Eu
estava
sonhando
Мне
снился
сон,
E
seu
pranto
me
despertou
И
твой
плач
меня
разбудил.
Estou
na
tristeza
Я
в
печали,
E
o
silêncio
me
abraçou
И
тишина
обняла
меня.
Esse
sonho
não
faz
parar
Этот
сон
не
может
остановить
Todo
pranto
que
já
rolou
Все
слезы,
что
уже
пролиты.
Não
consigo
me
perdoar
Я
не
могу
себе
простить
E
me
culpo
por
essa
dor
И
виню
себя
за
эту
боль.
Se
eu
te
amo
tanto
Если
я
так
тебя
люблю,
Por
que
sofrer
sem
seu
amor?
Зачем
страдать
без
твоей
любви?
Eu
busco
uma
estrela
Я
ищу
звезду,
Que
um
dia
deixei
fugir
Которую
однажды
отпустил.
Ela
levou
pro
céu
Она
забрала
на
небо
A
razão
do
meu
existir
Смысл
моего
существования.
Eu
busco
uma
estrela
Я
ищу
звезду,
Que
uma
noite
me
abandonou
Которая
однажды
ночью
меня
покинула.
Uma
estrela
tão
bela
Звезда
такая
прекрасная,
A
mulher
que
me
conquistou
Женщина,
которая
меня
покорила.
Nós
precisamos
conversar,
decidir
o
que
vai
ser
Нам
нужно
поговорить,
решить,
что
будет
дальше,
Se
é
uma
briga
de
momento
ou
separação
Это
просто
ссора
или
расставание.
Você
tem
que
decidir,
quero
ouvir
a
sua
voz
Ты
должна
решить,
я
хочу
услышать
твой
голос,
Me
falando
frente
a
frente
Говорящий
мне
лицом
к
лицу,
O
que
vai
ser
de
nós
Что
будет
с
нами.
O
que
eu
não
posso
é
ficar
esperando
por
você
Я
не
могу
просто
ждать
тебя,
Sem
saber
se
vai
voltar
ou
vai
me
esquecer
Не
зная,
вернешься
ты
или
забудешь
меня.
Você
tem
que
decidir
se
me
quer
ou
vai
abrir
Ты
должна
решить,
хочешь
ли
ты
меня
или
откроешь
A
indecisão
me
mata,
você
tem
que
decidir
Неопределенность
меня
убивает,
ты
должна
решить.
Vai,
se
o
seu
amor
acabou
diz
pra
mim
Скажи
мне,
если
твоя
любовь
прошла,
Mas
não
me
deixe
assim
Но
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Sei
que
vou
passar
um
mau
pedaço,
vou
sofrer
Я
знаю,
что
мне
будет
плохо,
я
буду
страдать,
Mas
com
o
tempo
vou
parar
de
enlouquecer
Но
со
временем
я
перестану
сходить
с
ума.
É
pior
duvidar
e
perder
Хуже
сомневаться
и
терять.
Se
está
na
hora
deste
jogo
se
acabar
Если
пришло
время
закончить
эту
игру,
Se
é
pra
ficar
assim
prefiro
terminar
Если
все
так
и
останется,
я
предпочитаю
закончить.
Mesmo
te
amando
posso
te
dizer
adeus
Даже
любя
тебя,
я
могу
сказать
тебе
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aparecido Dos Reis Moraes, Carlos De Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque, Marcelo Dos Reis Morais, Miguel Coria Spindola, Richard G Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.