Paroles et traduction Loubet - Mais uma Vez
Você
fala
que
hoje
já
não
sente
saudade
Вы
говорите,
что
сегодня
уже
не
чувствует
тоски
Mas
olhando
em
seus
olhos,
eu
encontro
a
verdade
Но,
глядя
ему
в
глаза,
я
против
истины
Seu
amor
ainda
sou
eu
Его
любовь
я
по-прежнему
я
Só
decidimos
agir
à
beira
do
precipício
Только
мы
решили
действовать
на
краю
обрыва
Seria
bem
mais
fácil
se
fosse
no
início
Было
бы
гораздо
проще,
если
бы
в
начале
Não
sei
o
que
aconteceu
Не
знаю,
что
произошло
Talvez
a
gente
não
se
entenda
tão
bem
assim
Может
быть,
мы
не
поняли,
а
так
Mas
nem
todas
ideias
podem
ser
compatíveis
Но
не
все
идеи
могут
быть
совместимы
Talvez
você
não
seja
aquela
que
eu
sempre
quis
Может
быть,
вы
не
то,
что
я
всегда
хотел
Mas
as
horas
passadas
são
irreversíveis
Но
прошлого
являются
необратимыми
Já
que
estamos
aqui
então
me
dê
um
abraço
Уже,
что
мы
здесь,
так
что
дайте
мне
обнять
É
só
me
pedir
qualquer
coisa
que
eu
faço
Это
только
мне
попросить
что-нибудь,
что
я
делаю
Tudo
por
você
Все
для
вас
Já
que
será
nosso
fim,
vamos
curtir
o
momento
Уже,
что
будет
нашей
целью,
мы
будем
наслаждаться
моментом
Deixe
falar
mais
alto
todo
o
seu
sentimento
Пусть
говорить
громко,
все
ваши
чувства
Vamos
ser
feliz
só
mais
uma
vez
Давайте
быть
счастливым
только
один
раз
Você
fala
que
hoje
já
não
sente
saudade
Вы
говорите,
что
сегодня
уже
не
чувствует
тоски
Mas
olhando
em
seus
olhos,
eu
encontro
a
verdade
Но,
глядя
ему
в
глаза,
я
против
истины
Seu
amor
ainda
sou
eu
Его
любовь
я
по-прежнему
я
Só
decidimos
agir
à
beira
do
precipício
Только
мы
решили
действовать
на
краю
обрыва
Seria
bem
mais
fácil
se
fosse
no
início
Было
бы
гораздо
проще,
если
бы
в
начале
Não
sei
o
que
aconteceu
Не
знаю,
что
произошло
Talvez
a
gente
não
se
entenda
tão
bem
assim
Может
быть,
мы
не
поняли,
а
так
Mas
nem
todas
ideias
podem
ser
compatíveis
Но
не
все
идеи
могут
быть
совместимы
Talvez
você
não
seja
aquela
que
eu
sempre
quis
Может
быть,
вы
не
то,
что
я
всегда
хотел
Mas
as
horas
passadas
são
irreversíveis
Но
прошлого
являются
необратимыми
Já
que
estamos
aqui
então
me
dê
um
abraço
Уже,
что
мы
здесь,
так
что
дайте
мне
обнять
É
só
me
pedir
qualquer
coisa
que
eu
faço
Это
только
мне
попросить
что-нибудь,
что
я
делаю
Tudo
por
você
Все
для
вас
Já
que
será
nosso
fim,
vamos
curtir
o
momento
Уже,
что
будет
нашей
целью,
мы
будем
наслаждаться
моментом
Deixe
falar
mais
alto
todo
o
seu
sentimento
Пусть
говорить
громко,
все
ваши
чувства
Vamos
ser
feliz
só
mais
uma
vez
Давайте
быть
счастливым
только
один
раз
Só
mais
uma
vez
Только
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Carlos Loubet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.