Paroles et traduction Loubet - Pagando Língua - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagando Língua - Ao Vivo
Плачу за свои слова - Живое выступление
Rapaz,
eu
to
pagando
língua
Парень,
я
плачу
за
свои
слова,
Pra
quem
jurou
não
mais
se
apaixonar
Ведь
клялся
больше
не
влюбляться.
Mas
nunca
diga
"não"
na
vida
Но
никогда
не
говори
"нет"
в
жизни,
Pois
todo
impar
tem
seu
par
Ведь
у
каждой
нечётной
цифры
есть
своя
пара.
Me
fiz
de
João
de
Barro
Я
притворился
печником,
Levantei
muros
no
meu
coração
Возвёл
стены
вокруг
своего
сердца.
Falei
"de
novo
não"
Сказал:
"Больше
никогда".
Quando
eu
pensei
que
'tava
forte
Когда
я
думал,
что
стал
сильным,
Um
beijo,
um
cheiro
no
cangote
Один
поцелуй,
твой
запах
на
моей
шее...
Foi
um
tapa
no
orgulho,
sabe
aquele
muro?
Это
был
удар
по
моей
гордости,
знаешь,
та
стена?
Quando
eu
vi
já
'tava
no
chão
В
мгновение
ока
она
рухнула.
Quando
essa
moça
apareceu,
meu
Deus
Когда
появилась
эта
девушка,
Боже
мой,
Abalou
minha
estrutura,
derrubou
juízo
meu
Она
потрясла
меня
до
основания,
лишила
рассудка.
Quando
ela
apareceu,
meu
Deus
Когда
она
появилась,
Боже
мой,
Levantei
mais
quatro
paredes
Я
возвёл
ещё
четыре
стены,
E
olha
no
que
deu
И
посмотри,
к
чему
это
привело.
Quando
essa
moça
apareceu,
meu
Deus
Когда
появилась
эта
девушка,
Боже
мой,
Abalou
minha
estrutura,
derrubou
juízo
meu
Она
потрясла
меня
до
основания,
лишила
рассудка.
Quando
ela
apareceu,
meu
Deus
Когда
она
появилась,
Боже
мой,
Levantei
mais
quatro
paredes
Я
возвёл
ещё
четыре
стены,
E
adivinha
no
que
deu
И
угадай,
к
чему
это
привело?
'Tá
morando
mais
eu
Теперь
ты
живёшь
во
мне.
Me
fiz
de
João
de
Barro
Я
притворился
печником,
Levantei
muros
no
meu
coração
Возвёл
стены
вокруг
своего
сердца.
Falei
"de
novo
não"
Сказал:
"Больше
никогда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANDOVAL NOGUEIRA DE MORAES NETO, GUILHERME FERRAZ, GABRIEL VITTOR, DIEGO FERRARI, BRENDA RODRIGUES, RAY ANTONIO, EVERTON MATOS, PAULO PIRES, RIVANIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.