Loud - GG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loud - GG




GG
GG
Dernière étape, dernière étampe dans le passeport
Last step, last stamp in the passport
Ils seront restés fly until the day they die
They will have stayed fly until the day they die
Pas grand chose de changé sauf le moyen de transport
Not much has changed except the means of transportation
Mais des fois j'm'ennuie de l'époque j'perdais les pédales
But sometimes I miss the days when I lost my pedals
Des fois le positif nous semble indétectable
Sometimes the positive seems undetectable
Mais j'vais dire comme ils disent, these things they take time
But I'm going to say like they say, these things they take time
J'ai traversé la crise, j'vous épargne les détails
I went through the crisis, I'll spare you the details
Mais c'est fou comment le vent a tourné depuis que j'ai levé les voiles
But it's crazy how the wind has turned since I raised the sails
Brisé quelques records, brisé quelques cœurs
Broke some records, broke some hearts
Vécu quelque peu, vaincu quelques peurs
Lived a little, conquered some fears
Perdu quelque part, une file de monde à l'extérieur
Lost somewhere, a line of people outside
Mon 75 minutes de gloire recommence tous les 24 heures
My 75 minutes of fame starts again every 24 hours
I just woke up, non j'ai pas rêvé
I just woke up, no I didn't dream
20 million views, c'est moi ou j'me sens observé?
20 million views, is it me or do I feel observed?
On m'envoie des flèches, pourtant j'me sens pas concerné
They send me arrows, yet I don't feel concerned
J'suis ma seule compétition, j'anticipe un combat serré
I'm my only competition, I anticipate a close fight
Ils disent que l'amour est le langage universel
They say love is the universal language
Pourtant j'ai rarement vu autant de haters dans une même pièce
Yet I've rarely seen so many haters in the same room
Mon ex a fait la paix avec mon ex-ex
My ex made peace with my ex-ex
I wish him the best, I mean I wish him the next best
I wish him the best, I mean I wish him the next best
Moi et ma lady on a fière allure
Me and my lady look great
Mais je sais pas si j'ai trouvé ma forever girl
But I don't know if I've found my forever girl
Faut comprendre, j'fais pas trop confiance aux fins heureuses
You have to understand, I don't trust happy endings too much
J'ai jamais su quoi faire quand fallait faire un vœu
I never knew what to do when I had to make a wish
Les études ont pas survécu à mes 20 ans
Studies didn't survive my 20s
J'ai pris le large sur un moyen temps
I took off on a medium term
Mais le karma a pas su me calmer jusqu'à maintenant
But karma hasn't known how to calm me down until now
Mes parents m'ont trop bien élevé jusqu'au penthouse
My parents raised me too well to the penthouse
J'voulais pas t'faire de peine m'man, j'voulais juste vivre pleinement
I didn't want to hurt you mom, I just wanted to live fully
Quand les paiements rebondissaient, t'arrondissais les fins de mois
When the payments bounced, you rounded up the ends of the month
Même si on dit que Montréal made me officiellement
Even if we say that Montreal made me officially
Y'a des choses plus vraies que les slogans sur les vêtements
There are things truer than the slogans on clothes
C'est rare que j'vois la famille sauf au mois de décembre
I rarely see the family except in December
J'me suis pas fait d'amis depuis l'adolescence
I haven't made any friends since adolescence
Pas de mauvais sort, ni de mauvais sang
No bad luck, no bad blood
Juste des nouvelles connexions ou des vieilles connaissances
Just new connections or old acquaintances
J'm'ennuie de pouvoir passer inaperçu
I miss being able to go unnoticed
J'perds plus mon temps à rattraper le temps perdu
I don't waste my time anymore catching up on lost time
Combien de gens à qui j'ai donné qui me rappellent plus?
How many people I gave to who don't remember me anymore?
Soyons honnêtes, tous des gens dont je me rappelle plus
Let's be honest, all people I don't remember anymore
J'essaie de moins parler en métaphores
I try to speak less in metaphors
Ou de moins parler tout court, mais trouver la faille
Or to speak less at all, but to find the flaw
J'essaie de m'éloigner de ces perdants dès que j'en ai la chance
I try to get away from those losers as soon as I get the chance
Mais c'est loin d'être gagné d'avance
But it's far from being a foregone conclusion
J'ai peu de pitié pour c'qu'ils représentent
I have little pity for what they represent
Mais j'ai pu d'appétit pour les représailles
But I have no appetite for reprisals
J'dois rien à personne, man I got what I gave
I owe nothing to anyone, man I got what I gave
Personne me doit rien, I forgot what I forgave
Nobody owes me anything, I forgot what I forgave
Good game
Good game





Writer(s): Pierre Luc Rioux, Marc Vincent, Alex Guay, Simon Trudeau, Chase Hugh Worrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.