Paroles et traduction Loud - Longues vies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
ni
une
légende,
ni
un
vétéran
I'm
neither
a
legend
nor
a
veteran
J'ai
fait
mon
thing
pour
monter
les
rangs
I
did
my
thing
to
climb
the
ranks
Vraiment,
à
défaut
d'me
répéter
Truly,
without
repeating
myself
TTTTT
pis
le
métier
rentre
TTTTT
and
the
profession
sinks
in
Fini
par
percer
par
persévérance
Ended
up
breaking
through
with
perseverance
J'suis
prêt
à
tirer
pour
m'en
tirer
I'm
ready
to
shoot
to
get
by
Mais
à
titre
de
référence
But
as
a
reference
point
J'mentirai
pas,
j'suis
pas
prêt
à
tirer
ma
révérence
I
won't
lie,
I'm
not
ready
to
take
my
bow
Par
où
commencer,
mon
premier
essai
frappe
un
succès
d'estime
Where
to
start,
my
first
try
hits
a
critical
success
Tu
sais
comment
c'est,
c'est
jamais
assez
You
know
how
it
is,
it's
never
enough
Que
des
blessings
ever
since
Only
blessings
ever
since
Prêt
pour
annoncer
la
suite
Ready
to
announce
what's
next
Mon
deuxième
essai
sonne
comme
un
greatest
hits
My
second
try
sounds
like
a
greatest
hits
Combien
de
temps
ils
vont
me
laisser
tirer
l'élastique
How
long
will
they
let
me
stretch
the
elastic
Avant
que
j'devienne
la
cible?
Before
I
become
the
target?
À
chaque
couronne
sa
guillotine
Every
crown
has
its
guillotine
But
I
can
only
hope
that
I
won't
feel
a
thing
But
I
can
only
hope
that
I
won't
feel
a
thing
J'partirai
la
tête
haute
I'll
leave
with
my
head
held
high
Long
live
the
king
Long
live
the
king
I
think
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
control
I
think
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
control
Les
deux
pieds
dans
le
tapis
avant
d'creuser
ma
tombe
Both
feet
in
the
rug
before
digging
my
grave
Entre
sauver
mon
âme
ou
sauver
ma
peau
Between
saving
my
soul
or
saving
my
skin
Veiller
sur
ma
famille
et
surveiller
mon
trône
Watching
over
my
family
and
guarding
my
throne
Everybody
sing
Everybody
sing
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Jusqu'au
jour
où
ils
posent
ma
tête
sous
la
guillotine
Until
the
day
they
put
my
head
under
the
guillotine
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
I
can
only
pray
the
Lord
that
I
won't
feel
a
thing
I
can
only
pray
the
Lord
that
I
won't
feel
a
thing
Ils
sauront
jamais
c'qu'on
pense
vraiment
They'll
never
know
what
we
really
think
À
contre-courant
dans
les
sens
uniques
Against
the
current
in
one-way
streets
Ils
comprennent
pas
nos
têtes
d'enterrement
They
don't
understand
our
funeral
faces
C'est
trop
underground
pour
le
grand
public
It's
too
underground
for
the
general
public
Une
mort
qui
vaut
la
peine
d'être
vécue
A
death
worth
living
for
Demeurer
invaincu
le
temps
d'une
vie
Remaining
undefeated
for
a
lifetime
Montréal
s'est
pas
bâtie
en
un
jour
Montreal
wasn't
built
in
a
day
Mais
un
jour
elle
va
brûler
en
une
nuit
But
one
day
it
will
burn
in
one
night
Avant
qu'on
O.D.
comme
O.D.B
Before
we
O.D.
like
O.D.B
Qu'on
se
fasse
tirer
like
it's
no
Biggie
Get
shot
like
it's
no
Biggie
Gros
pun
intended,
hip-hop
ain't
dead
Big
pun
intended,
hip-hop
ain't
dead
Mais
on
a
perdu
trop
de
Prodigy
But
we
lost
too
many
Prodigy
Ils
peuvent
effacer
le
messager,
mais
jamais
toucher
le
legacy
They
can
erase
the
messenger,
but
never
touch
the
legacy
Longue
vie
à
Pimp
C
Long
live
Pimp
C
Longue
vie
à
Nipsey
Long
live
Nipsey
À
chaque
couronne
sa
guillotine
Every
crown
has
its
guillotine
But
I
can
only
hope
that
I
won't
feel
a
thing
But
I
can
only
hope
that
I
won't
feel
a
thing
J'partirai
la
tête
haute
I'll
leave
with
my
head
held
high
Long
live
the
king
Long
live
the
king
I
think
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
control
I
think
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
control
Les
deux
pieds
dans
le
tapis
avant
de
creuser
ma
tombe
Both
feet
in
the
rug
before
digging
my
grave
Entre
sauver
mon
âme
ou
sauver
ma
peau
Between
saving
my
soul
or
saving
my
skin
Veiller
sur
ma
famille
et
surveiller
mon
trône
Watching
over
my
family
and
guarding
my
throne
Everybody
sing
Everybody
sing
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Jusqu'au
jour
où
ils
posent
ma
tête
sous
la
guillotine
Until
the
day
they
put
my
head
under
the
guillotine
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
Long
live
the
king
I
can
only
pray
the
Lord
that
I
won't
feel
a
thing
I
can
only
pray
the
Lord
that
I
won't
feel
a
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Vincent, Jeff Marco Martinez, Simon Cliche Trudeau, Alex Guay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.