Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Alright (Edx's Dubai Skyline Remix) [Mixed]
Mir geht's nicht gut (Edx's Dubai Skyline Remix) [Mixed]
You
like
to
drink
and
to
smoke
to
take
away
the
pain
Du
trinkst
und
rauchst
gerne,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
I
don′t
remember
all
of
my
mistakes
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
all
meine
Fehler
And
every
high
got
low
with
no
one
to
blame
Und
jedes
Hoch
wurde
zum
Tief,
ohne
jemanden
zu
beschuldigen
You're
not
alright,
I′m
not
alright
Dir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
When
I'm
high
in
the
shade
and
I'm
feelin′
a
way
Wenn
ich
high
im
Schatten
bin
und
mich
irgendwie
fühle
I
just
wanted
to
see
if
your
plans
ever
change
Ich
wollte
nur
sehen,
ob
sich
deine
Pläne
jemals
ändern
You′re
my
XO
Du
bist
mein
XO
Gotta
fight
for
the
love
Muss
um
die
Liebe
kämpfen
What
a
rush
and
I
don't
want
to
let
go
Was
für
ein
Rausch
und
ich
will
nicht
loslassen
So
don′t
let
me
go
Also
lass
mich
nicht
gehen
Every
high
got
low
with
no
one
to
blame
Jedes
Hoch
wurde
zum
Tief,
ohne
jemanden
zu
beschuldigen
You're
not
alright,
I′m
not
alright
Dir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
I'm
not
alright,
I′m
not
alright
Mir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
I'm
not
alright,
I'm
not
alright
Mir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
I′m
not
alright,
I′m
not
alright
Mir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
And
I
don't
remember
all
of
my
mistakes
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
all
meine
Fehler
I
like
to
drink
and
to
smoke
to
take
away
the
pain
Ich
trinke
und
rauche
gerne,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
you
don′t
remember
all
of
your
mistakes
Und
du
erinnerst
dich
nicht
an
all
deine
Fehler
And
when
our
hearts
aren't
broken,
they′re
out
of
place
Und
wenn
unsere
Herzen
nicht
gebrochen
sind,
sind
sie
fehl
am
Platz
You're
not
alright,
I′m
not
alright
Dir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
Let's
roll
Lass
uns
loslegen
You
and
I
don't
belong
in
a
place
like
this
Du
und
ich
gehören
nicht
an
einen
Ort
wie
diesen
Baby,
let′s
roll
Baby,
lass
uns
loslegen
We
don′t
need
to
believe
everything
they
think
Wir
müssen
nicht
alles
glauben,
was
sie
denken
When
it's
all
so,
uh
Wenn
alles
so,
äh
Headed
down
that
road
and
you
don′t
gotta
go
down
solo
Auf
diesem
Weg
unterwegs
und
du
musst
nicht
alleine
gehen
No,
don't
let
me
go
Nein,
lass
mich
nicht
gehen
Let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Let
me
go,
let
me—
Lass
mich
gehen,
lass
mich—
You
like
to
drink
and
to
smoke
to
take
away
the
pain
Du
trinkst
und
rauchst
gerne,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
I
don′t
remember
all
of
my
mistakes
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
all
meine
Fehler
And
every
high
got
low
with
no
one
to
blame
Und
jedes
Hoch
wurde
zum
Tief,
ohne
jemanden
zu
beschuldigen
You're
not
alright,
I′m
not
alright
Dir
geht's
nicht
gut,
mir
geht's
nicht
gut
Got
no
patience,
conversation
drivin'
you
up
the
wall
Keine
Geduld,
Gespräche
treiben
dich
die
Wände
hoch
I'm
imperfect,
you′re
a
goddess,
no
sarcasm
at
all
Ich
bin
unvollkommen,
du
bist
eine
Göttin,
überhaupt
kein
Sarkasmus
You
say
you′re
sorry,
but
don't
know
what
you′re
sorry
for
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
weißt
nicht,
wofür
es
dir
leidtut
And
I
don't
remember
all
of
my
mistakes
Und
ich
erinnere
mich
nicht
an
all
meine
Fehler
I
don′t
remember
all
of
my
mistakes
Ich
erinnere
mich
nicht
an
all
meine
Fehler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Johnson, Rami Yacoub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.