Loud feat. Lary Kidd - Swg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loud feat. Lary Kidd - Swg




Swg
Swg
Une seconde de silence pour mes all star groupies
A moment of silence for my all-star groupies
Accroupies dans les DMs qui citent des tracks de Weeknd
Crouching in the DMs, quoting Weeknd tracks
Avec des tattoos Carpe Diem
With Carpe Diem tattoos on their backs
Pour mes vraies chasseuses de talent
For my real talent scouts, always on the attack
Graver YOLO sur les phalanges
Engraving YOLO on their knuckles, no turning back
You only live once in a while
You only live once in a while, that's a fact
So vas-y, wild out
So go ahead, wild out, lose tact
Elle est tellement nonchalante que la poudre aux yeux
She's so nonchalant, the smoke and mirrors she throws
Qui pèse lourd dans sa balance
Weigh heavily on her scales, as everyone knows
J′en ai vu des beaux parleurs promettre des terres promises
I've seen smooth talkers promise lands of gold
Des instastories devenir des instant sorrys
Insta-stories turning into instant apologies, so cold
J'ai vu des gars qui faisaient croire
I've seen guys who pretended to be so devout
Qu′y étaient plus catholique que le pape
More Catholic than the Pope, without a doubt
Fourrer le payroll et la paroisse
Screwing the payroll and the parish, what a clout
Comme quoi les apparences...
Just goes to show, appearances can truly spout
Jongler avec deux blondes, sans compter leur blonde
Juggling two blondes, not counting their own blonde hair
Puis les tournées mal tournées sur des coups de téléphone
Then the tours gone wrong, just a phone call to bear
Mais j'ai pas la prétention d'être supérieur
But I don't claim to be superior, that's not fair
C′est vrai que j′étais un player
It's true I was a player, I used to snare
Certains diraient un des meilleurs/un des pires
Some would say one of the best, some the worst, I swear
Just whatever dans ma veste avec les rayures
Just whatever in my striped jacket, a debonair
Pleine de petits cœurs brisés squeezés dans la poche intérieure
Full of little broken hearts squeezed in the inner pocket, I repair
Mais j'ai retourné ma veste pour elle
But I turned my jacket inside out for her, it's true
J′ai retourné mes maîtresses, no stress, pour elle
Turned my mistresses away, no stress, just me and you
Sauf que plus t'es inatteignable, plus qu′elles veulent hang out
But the more unattainable you are, the more they want to hang out
So I guess que c'est une bonne et une mauvaise nouvelle
So I guess it's good and bad news, there's no doubt
Qui a dansé avec le diable, cueilli le fruit défendu?
Who danced with the devil, plucked the forbidden fruit?
Souvent le même que celui qui s′est recueilli devant Dieu
Often the same one who prayed to God, devout and mute
Comment on pourrait tout risquer quand on est si près du but
How could we risk it all when we're so close to the goal?
The reason we do anything in this world
The reason we do anything in this world, let it unroll
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
J'ai élevé mon jeu jusqu'au dernier level
I've raised my game to the highest level, unfurled
Permettez-moi de me représenter
Allow me to introduce myself, a new world
Mesdames et les vôtres
Ladies and yours truly, a story untold
J′ai gagné mon pain, uh
I earned my bread, uh
Soigné mon game, uh
Honed my game, uh
Soirées mondaines and then I′m
High-society parties, and then I am
Sleeping with girls
Sleeping with girls
T'as besoin de role models qui font pas de modeling
You need role models who don't do modeling, that's real
Tu sais que les photographes de mode sont les modern pimps
You know fashion photographers are the modern pimps, they steal
Elle m′a regardé comme si j'étais le pire des modeling
She looked at me like I was the worst kind of modeling
Six millions ways to die
Six million ways to die, a story foretelling
Elle était morte de rire
She was dying of laughter, what a feeling
Elle m′a dit: t'as besoin d′une bonne leçon d'économie
She said: "You need a good lesson in economics, revealing"
Faut que tu comprennes que les bons comptes font les mauvaises filles
You gotta understand that good accounts make bad girls, appealing
Elles peuvent garder leurs fausses robes, leur fausse modestie
They can keep their fake dresses, their false modesty, concealing
Peep la garde-robe, who's the motherfucking pimp
Peep the wardrobe, who's the motherfucking pimp, dealing?
Ok I get it girl
Ok I get it girl
You put the "thing" in everything, girl
You put the "thing" in everything, girl
Les barres sur les S, les zéros d′vant les virgules
The bars on the S's, the zeros before the commas, swirling
Single devant le seigneur
Single before the Lord, my heart unfurling
Mais pas besoin d′un ring quand t'as
But no need for a ring when you have
La paroisse wrapped around the finger
The parish wrapped around the finger, a grab
Lord!
Lord!
You keep me singing in church
You keep me singing in church, a melodic stab
La légende dit que t′as fait un aveugle cligner des yeux
Legend says you made a blind man blink, a fab
Ma présence dit que t'as fait un bad boy cleaner son jeu
My presence says you made a bad boy clean up his act, no crab
The reason we do anything in this world
The reason we do anything in this world, let's map
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
Just to be sleeping with girls
J′ai élevé mon jeu jusqu'au dernier level
I've raised my game to the highest level, unfurled
Permettez-moi de me représenter
Allow me to introduce myself, a new world
Mesdames et les vôtres
Ladies and yours truly, a story untold
J′ai gagné mon pain, uh
I earned my bread, uh
Soigné mon game, uh
Honed my game, uh
Soirées mondaines and then I'm
High-society parties, and then I am
Sleeping with girls
Sleeping with girls
It's been a hard day′s night
It's been a hard day's night, I confide
Put the Beatles′ track on
Put the Beatles' track on, let it slide
George with the Gibson
George with the Gibson, side by side
Pis j'ramasse les filles au balcon
And I pick up girls on the balcony, with pride
New Gucci boots with the Diesel Black Gold
New Gucci boots with the Diesel Black Gold
Sleeping with girls pis passer toute ma vie au lac Brome
Sleeping with girls and spending my life at Lac Brome, bold
J′roule avec le boy Loud, le si beau garçon
I roll with the boy Loud, the handsome lad
Tu scoop les cocaine girls pis tu les feed au lactose
You scoop the cocaine girls and feed them lactose, sad
Little street runner
Little street runner, don't be bad
Better bring the kilo back home
Better bring the kilo back home, or you'll be had
Ou j'casse son nez dans son chest, call it a rhinoplastron
Or I'll break his nose into his chest, call it a rhinoplastron, mad
The realest in the hood
The realest in the hood, we're the ones who clad
We be the one who′s killing in the hood
We be the ones who's killing in the hood, sad
I be the one who's catching feelings in the hood, man
I be the one who's catching feelings in the hood, man
Pourquoi untel y tire untel pour le fun?
Why does so-and-so shoot so-and-so for fun?
I had to tell les jeunes: for real call Tel-Jeunes, no pun
I had to tell the young ones: for real call Tel-Jeunes, no pun
Parce que ce monde, il est à feu et à sang
Because this world, it's fire and blood
Pendant que tu fais le smat dans la Wraith
While you're showing off in the Wraith, misunderstood
Tu peux still en catch trois dans la tête, like
You can still catch three in the head, like wood
Pis même si t′as une bonne cause
And even if you have a good cause
Y'a une fille qui pirate ton cœur pis ta vie, elle r'devient morose
There's a girl who hacks your heart and your life, it becomes morose
Dis-moi qui payera pour le tattoo de ta nouvelle blonde
Tell me who will pay for your new girlfriend's tattoo, suppose?
À la maison tout s′effondre
At home everything collapses, the woes
Tu t′es retourné douze secondes
You turned your back for twelve seconds, it shows
The boo is gone (pouf)
The boo is gone (poof)
This is the life you chose, I guess
This is the life you chose, I guess
Prêcher pour sa paroisse, you bet
Preaching for your parish, you bet
Y'a du monde à′ messe
There are people at mass, don't fret
Jeune homme
Young man





Writer(s): ruffsound, loud lary ajust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.