Loudon Wainwright III - All In A Family - traduction des paroles en allemand

All In A Family - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




All In A Family
Alles in der Familie
It's all in a family, that's no lie
Es ist alles in der Familie, das ist keine Lüge
Even stays that way after we die
Das bleibt sogar so, nachdem wir sterben
Leaves, branches, twigs on a family tree
Blätter, Äste, Zweige an einem Stammbaum
And the forest can be hard to see
Und den Wald sieht man manchmal kaum
Mother and father are in charge
Mutter und Vater haben das Sagen
And the brand new baby will loom large
Und das neugeborene Baby wird bald im Mittelpunkt stehen
Brothers, sisters, uncles, aunts
Brüder, Schwestern, Onkel, Tanten
It's a family life, so take a chance
Das ist Familienleben, also wag es
It's a work in progress, can't you see
Es ist ein laufendes Projekt, siehst du das nicht?
And the why, wherefore, is a mystery
Und das Warum und Wozu ist ein Mysterium
When the family fights they know next door
Wenn die Familie streitet, wissen sie es nebenan
No one wins in a family war
Niemand gewinnt in einem Familienkrieg
Then there's that thing, it's all made up
Dann ist da diese Sache, alles nur erfunden
Dare we sing that the thing is not
Wagen wir zu singen, dass es sie nicht gibt?
Love heals heartache and familial pain
Liebe heilt Herzschmerz und familiären Schmerz
And what family is not insane?
Und welche Familie ist nicht verrückt?
Just give them all a hug and a kiss
Gib ihnen einfach allen eine Umarmung und einen Kuss
At the wake, that wedding, birthday, bris
Bei der Totenwache, jener Hochzeit, Geburtstag, Brit Mila
And the function let disfunction rule
Und beim Fest lass die Dysfunktion regieren
No shallow end in the family pool
Kein flaches Ende im Familienpool
We gather for the holiday
Wir versammeln uns zum Feiertag
And pray for a quick safe getaway
Und beten für eine schnelle, sichere Flucht
No one so close, nothing so real
Niemand so nah, nichts so echt
And the smallest thing is the biggest deal
Und die kleinste Kleinigkeit wird zur Riesensache
That so-and-so did such-and-such
Dass der-und-der das-und-das getan hat
How can you love someone so much?
Wie kann man jemanden so sehr lieben?
Forgive, forget, and finally see
Vergib, vergiss und erkenne endlich
The forest from the family tree
Den Wald hinter dem Stammbaum
It's all in a family, that's no lie
Es ist alles in der Familie, das ist keine Lüge
It'll stay that way after we die
Es wird so bleiben, nachdem wir sterben
You forgive, forget, and finally see
Du vergibst, vergisst und siehst endlich ein
When you get to hold the new baby
Wenn du das neugeborene Baby im Arm hältst





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.