Loudon Wainwright III - Charlie's Last Song - traduction des paroles en allemand

Charlie's Last Song - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




Charlie's Last Song
Charlies letztes Lied
Old Charlie could drink you under the table,
Der alte Charlie konnte einen unter den Tisch trinken,
Old Charlie could sing all night long.
Der alte Charlie konnte die ganze Nacht singen.
Old Charlie had fun, but his rambling is done,
Der alte Charlie hatte seinen Spaß, aber sein Herumtreiben ist vorbei,
And this is old Charlie's last song.
Und das ist Charlies letztes Lied.
Old Charlie would fight, once he hit a policeman -
Der alte Charlie kämpfte, einmal schlug er einen Polizisten -
They throwed him jail 'cause that's wrong.
Sie warfen ihn ins Gefängnis, weil das falsch ist.
And when he broke out, the cops took him on home,
Und als er ausbrach, brachten ihn die Polizisten nach Hause,
And old Charlie, he played them a song.
Und der alte Charlie, er spielte ihnen ein Lied.
Old Charlie could drink you under the table,
Der alte Charlie konnte einen unter den Tisch trinken,
Old Charlie could sing all night long.
Der alte Charlie konnte die ganze Nacht singen.
Old Charlie had fun, but his rambling is done,
Der alte Charlie hatte seinen Spaß, aber sein Herumtreiben ist vorbei,
And this is old Charlie's last song.
Und das ist Charlies letztes Lied.
Old Charlie made moonshine for the local bootleggers,
Der alte Charlie brannte Schwarzgebrannten für die lokalen Schmuggler,
Charlie, he had him a still.
Charlie, er hatte eine Brennerei.
And the money he made paid for a good banjo -
Und das Geld, das er verdiente, bezahlte ein gutes Banjo -
You can't make that wage down at the mill.
Diesen Lohn kann man unten in der Mühle nicht verdienen.
"but his rambling is done ..."
"aber sein Herumtreiben ist vorbei ..."
Old Charlie could drink you under the table,
Der alte Charlie konnte einen unter den Tisch trinken,
Old Charlie could sing all night long.
Der alte Charlie konnte die ganze Nacht singen.
Old Charlie had fun, but his rambling is done,
Der alte Charlie hatte seinen Spaß, aber sein Herumtreiben ist vorbei,
And this is old Charlie's last song.
Und das ist Charlies letztes Lied.
Old Charlie could never hold on to a dollar -
Der alte Charlie konnte nie einen Dollar festhalten -
He got famous, but he never got rich.
Er wurde berühmt, aber er wurde nie reich.
And he never amounted to much of a husband,
Und er taugte nie viel als Ehemann,
That banjo playing son of a bitch.
Dieser Banjo spielende Hurensohn.
Old Charlie could drink you under the table,
Der alte Charlie konnte einen unter den Tisch trinken,
Old Charlie could sing all night long.
Der alte Charlie konnte die ganze Nacht singen.
Old Charlie had fun, but his rambling is done,
Der alte Charlie hatte seinen Spaß, aber sein Herumtreiben ist vorbei,
And this is old Charlie's last song.
Und das ist Charlies letztes Lied.
Old Charlie once said that he had a black heart,
Der alte Charlie sagte einmal, er hätte ein schwarzes Herz,
All except a small spot that was red.
Ganz außer einem kleinen Fleck, der rot war.
If he drinks any more that red spot will turn black,
Wenn er noch mehr trinkt, wird dieser rote Fleck schwarz werden,
And Old Charlie at last will be dead.
Und der alte Charlie wird endlich tot sein.
Old Charlie could drink you under the table,
Der alte Charlie konnte einen unter den Tisch trinken,
Old Charlie could sing all night long.
Der alte Charlie konnte die ganze Nacht singen.
Old Charlie had fun, but his rambling is done,
Der alte Charlie hatte seinen Spaß, aber sein Herumtreiben ist vorbei,
And this was old Charlie's last song.
Und dies war Charlies letztes Lied.





Writer(s): Loudon Wainwright, Dick Connette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.