Loudon Wainwright III - Cobwebs (Live) - traduction des paroles en allemand

Cobwebs (Live) - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




Cobwebs (Live)
Spinnweben (Live)
Well it stumbles and it falls off of almost every
Nun, es stolpert und fällt von fast jeder
Tongue
Zunge
Give a listen and you'll hear
Hör nur hin und du wirst hören
It's workin like a landmine in almost every sentence
Es wirkt wie eine Landmine in fast jedem Satz
It's an assault to my mind's ear
Es ist ein Angriff auf mein geistiges Ohr
Yeah it might have started back with Jack Kerouac
Ja, es mag damals mit Jack Kerouac angefangen haben
Probably more than likely it was Maynard G. Krebs
Wahrscheinlich aber eher war es Maynard G. Krebs
It's the 4 letter word that used to mean 'as if'
Es ist das 4-Buchstaben-Wort, das früher 'als ob' bedeutete
And the meaning's covered in cobwebs
Und die Bedeutung ist mit Spinnweben bedeckt
Cobwebs
Spinnweben
Used to be a preposition then it was a conjunction
Früher war es eine Präposition, dann war es eine Konjunktion
Now it's used as an audible pause
Jetzt wird es als hörbare Pause benutzt
Oh I hate it when I hear it especially when I see it
Oh, ich hasse es, wenn ich es höre, besonders wenn ich es sehe
Gotta stamp it out there ought to be some laws
Man muss es ausmerzen, es sollte Gesetze dagegen geben
College boys valley girls mall rats grandmammas
College-Jungs, Valley Girls, Mallratten, Großmütter
Everybody's misusin that word
Jeder missbraucht dieses Wort
I heard it four times in one poor little sentence
Ich habe es viermal in einem einzigen armseligen Satz gehört
It was the saddest sound I ever have heard
Es war der traurigste Klang, den ich je gehört habe
Cobwebs x3
Spinnweben x3
I suppose you could blame it on my generation
Ich nehme an, man könnte es meiner Generation anlasten
Chickens from the 60s finally comin into roost
Die Hühner aus den 60ern kommen endlich heim zum Gackern
I've been sayin it myself for over 30 years now
Ich sage es selbst seit über 30 Jahren
Just to give my cool quota just a little bitty kind of
Nur um meiner Coolness-Quote einen kleinen, winzigen
A boost
Schubs zu geben
But when I hear it
Aber wenn ich es höre
I can't stand it
Kann ich es nicht ertragen
Especially coming out of the mouths of one of my own
Besonders aus dem Mund eines meiner eigenen
Kids
Kinder
It's been taught and, God,
Es wurde gelehrt und, Gott,
What have we wrought?
Was haben wir angerichtet?
Give a listen here, what do we dig?
Hör mal hin, was kapieren wir eigentlich?
I prefer ah or er
Ich bevorzuge äh oder öh
You can rest assured
Du kannst versichert sein
If you're sayin what you mean then it don't mean a
Wenn du sagst, was du meinst, dann hat es keine
Thing
Bedeutung
It's just an ugly little 4 letter word
Es ist nur ein hässliches kleines 4-Buchstaben-Wort
Doesn't anybody care or am I the only one?
Ist es irgendjemandem egal oder bin ich der Einzige?
Am I just stuck back in some kind of a past?
Stecke ich nur in irgendeiner Vergangenheit fest?
Maybe it's harmless but it feels like a virus
Vielleicht ist es harmlos, aber es fühlt sich an wie ein Virus
And it sounds like it's catchin on fast
Und es klingt, als ob es sich schnell verbreitet
Cobwebs x2
Spinnweben x2





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.