Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't He Ramble
Ist er nicht umhergezogen
My
mother
raised
three
grown
sons,
Buster,
Bill,
and
me.
Meine
Mutter
zog
drei
erwachsene
Söhne
groß,
Buster,
Bill
und
mich.
Buster
was
the
black
sheep
of
our
little
family.
Buster
war
das
schwarze
Schaf
unserer
kleinen
Familie.
Mother
tried
to
break
him
of
his
rough
and
rowdy
ways,
Mutter
versuchte,
ihm
seine
raue
und
wilde
Art
abzugewöhnen,
Finally
had
to
get
the
judge
to
give
him
ninety
days.
Musste
schließlich
den
Richter
dazu
bringen,
ihm
neunzig
Tage
zu
geben.
And
didn't
he
ramble,
ramble.
Und
ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
all
around,
in
and
out
the
town,
Er
zog
überall
umher,
in
die
Stadt
hinein
und
wieder
hinaus,
And
didn't
he
ramble,
ramble.
Und
ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
till
the
butchers
cut
him
down.
Er
zog
umher,
bis
die
Schlächter
ihn
erledigten.
He
rambled
in
a
gambling
game,
he
gambled
on
the
green.
Er
trieb
sich
beim
Glücksspiel
herum,
er
spielte
auf
dem
Grün.
The
gamblers
there
showed
him
a
trick
that
he
had
never
seen.
Die
Spieler
dort
zeigten
ihm
einen
Trick,
den
er
noch
nie
gesehen
hatte.
He
lost
his
roll
and
jewelry,
he
like
to
lost
his
life.
Er
verlor
seine
Knete
und
seinen
Schmuck,
beinahe
hätte
er
sein
Leben
verloren.
He
lost
the
car
that
carried
him
there
and
someone
stole
his
wife.
Er
verlor
das
Auto,
das
ihn
dorthin
brachte,
und
jemand
stahl
seine
Frau.
Didn't
he
ramble,
ramble.
Ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
all
around,
in
and
out
the
town,
Er
zog
überall
umher,
in
die
Stadt
hinein
und
wieder
hinaus,
And
didn't
he
ramble,
ramble.
Und
ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
till
the
butchers
cut
him
down.
Er
zog
umher,
bis
die
Schlächter
ihn
erledigten.
He
rambled
in
a
swell
hotel,
his
appetite
was
stout,
Er
zog
in
ein
nobles
Hotel,
sein
Appetit
war
kräftig,
And
when
he
refused
to
pay
the
bill,
the
landlord
threw
him
out.
Und
als
er
sich
weigerte,
die
Rechnung
zu
bezahlen,
warf
der
Wirt
ihn
hinaus.
He
looked
to
smack
him
with
a
brick,
but
when
he
went
to
stoop,
Er
wollte
ihm
mit
einem
Ziegelstein
eins
überziehen,
doch
als
er
sich
bückte,
The
landlord
kicked
him
in
the
pants
and
knocked
him
for
a
loop.
Trat
der
Wirt
ihm
in
den
Hintern
und
warf
ihn
völlig
aus
der
Bahn.
And
didn't
he
ramble,
ramble.
Und
ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
all
around,
in
and
out
the
town,
Er
zog
überall
umher,
in
die
Stadt
hinein
und
wieder
hinaus,
And
didn't
he
ramble,
ramble.
Und
ist
er
nicht
umhergezogen,
umhergezogen.
He
rambled
till
the
butchers
cut
him
down.
Er
zog
umher,
bis
die
Schlächter
ihn
erledigten.
He
rambled
to
the
racetrack,
to
make
a
gallery
bet.
Er
zog
zur
Rennbahn,
um
eine
Wette
für
die
Galerie
zu
machen.
He
backed
a
horse
called
Hydrant,
and
Hydrant's
running
yet.
Er
setzte
auf
ein
Pferd
namens
Hydrant,
und
Hydrant
läuft
immer
noch.
And
when
he
took
his
ladder
out
to
go
and
paint
the
town,
Und
als
er
seine
Leiter
herausholte,
um
die
Stadt
unsicher
zu
machen,
They
had
to
run
get
megaphones
to
call
that
rambler
down.
Mussten
sie
loslaufen
und
Megafone
holen,
um
diesen
Herumtreiber
herunterzurufen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Handy William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.