Loudon Wainwright III - Double Lifetime - traduction des paroles en allemand

Double Lifetime - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




Double Lifetime
Doppelte Lebenszeit
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
I want to start over
Ich will von vorne anfangen
Ane lifetime's not enough I need another
Eine Lebenszeit ist nicht genug, ich brauche noch eine
Sixty-four years on a practice run
Vierundsechzig Jahre als Probelauf
Practice makes perfect I'm about half done
Übung macht den Meister, ich bin ungefähr halb fertig
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
I don't want to snuff it
Ich will nicht sterben
Threescore and ten just ain't enough
Siebzig Jahre sind einfach nicht genug
Feels like finally got it all figured out
Fühlt sich an, als hätte ich endlich alles kapiert
Almost free from the shame and the doubt
Fast frei von der Scham und dem Zweifel
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
A lot more time
Viel mehr Zeit
That's what I need
Das ist es, was ich brauche
I can make my move I can do the deed
Ich kann meinen Zug machen, ich kann die Tat vollbringen
I know I'm pretty but what do I care
Ich weiß, ich bin gutaussehend, aber was kümmert es mich
For the afterlife I don't want to go there
Das Jenseits, da will ich nicht hin
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
Man I deserve it
Mann, ich verdiene es
I want it so bad I even got the nerve
Ich will es so sehr, ich habe sogar den Mut
It's gonna take to get down on my bended knees
Den es braucht, um auf die Knie zu gehen
And make a prayer saying Pretty please
Und ein Gebet zu sprechen: Bitte, bitte
Give me a double lifetime
Gib mir eine doppelte Lebenszeit
[Let's play it Jack
[Los, spiel es, Jack
Make mine a double]
Mach meins doppelt]
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
I wasted my first one
Ich habe meine erste verschwendet
The first time around that's always the worst one
Das erste Mal ist immer das Schlimmste
You don't know what you're doing and you just can't wait
Du weißt nicht, was du tust, und du kannst es kaum erwarten
You go ahead and do it and then it's too late
Du tust es einfach und dann ist es zu spät
You need a double lifetime
Du brauchst eine doppelte Lebenszeit
I led a double life in public and private
Ich führte ein Doppelleben, öffentlich und privat
I want to lead it again, I'm not going to deny it
Ich will es wieder führen, ich werde es nicht leugnen
I'm just like you, it's true you know
Ich bin genau wie du, es ist wahr, weißt du
Ask yourself are you ready to go?
Frag dich selbst, bist du bereit zu gehen?
You want a double lifetime
Du willst eine doppelte Lebenszeit
A little more time but you know I never
Ein bisschen mehr Zeit, aber du weißt, ich will niemals
Want to keep living forever and ever
Für immer und ewig weiterleben
I know it sounds funny if the truth be told
Ich weiß, es klingt komisch, ehrlich gesagt
But a hundred and twenty don't seem that old
Aber hundertzwanzig scheint nicht so alt
I want a double lifetime
Ich will eine doppelte Lebenszeit
Not going to get it
Werde sie nicht bekommen
But if a miracle happens you know I'm gonna let it
Aber wenn ein Wunder geschieht, weißt du, ich werde es zulassen
If I eat enough yogurt maybe I might
Wenn ich genug Joghurt esse, vielleicht schaffe ich es
And the second time around I'm gonna get it right
Und beim zweiten Mal werde ich es richtig machen
Give me a double lifetime
Gib mir eine doppelte Lebenszeit





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.