Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
keep
my
bicycle,
all
my
records
and
tapes
Du
kannst
mein
Fahrrad
behalten,
all
meine
Platten
und
Kassetten
Might
seem
sentimental
or
sound
like
sour
grapes
Mag
sentimental
erscheinen
oder
nach
sauren
Trauben
klingen
Sell
my
clothes
and
furniture
or
give
'em
to
the
Goodwill
store
Verkauf
meine
Kleider
und
Möbel
oder
gib
sie
dem
Wohltätigkeitsladen
I'm
goin'
overseas
I'm
not
comin'
back
anymore
Ich
gehe
nach
Übersee,
ich
komme
nicht
mehr
zurück
Maybe
it's
a
little
romantic
for
a
middle-age
man
like
me
Vielleicht
ist
es
ein
wenig
romantisch
für
einen
Mann
mittleren
Alters
wie
mich
I'm
gonna
be
an
expatriate
just
you
wait
and
see
Ich
werde
ein
Expatriot
sein,
warte
nur
ab
Livin'
in
a
Garret
in
Paris
a
House-Boat
in
Amsterdam
Wohnen
in
einer
Dachkammer
in
Paris,
einem
Hausboot
in
Amsterdam
Smokin'
a
beard,
growin'
a
pipe,
doin'
the
best
I
can
Einen
Bart
wachsen
lassen,
eine
Pfeife
rauchen,
mein
Bestes
tun
Like
Gauguin
I'm
a
gonna
go
to
Tahiti,
wait
and
see
Wie
Gauguin
werde
ich
nach
Tahiti
gehen,
warte
ab
Find
a
little
brown
skin
girl
to
fall
in
love
with
me
Ein
kleines
braunhäutiges
Mädchen
finden,
das
sich
in
mich
verliebt
For
years
and
years
you're
gonna
wonder
just
where
I've
gone
Jahrelang
wirst
du
dich
fragen,
wohin
ich
gegangen
bin
Maybe
when
I'm
eighty
years
old
I'll
come
back
home
Vielleicht
komme
ich
mit
achtzig
Jahren
nach
Hause
zurück
There'll
be
parades
and
ceremonies
Es
wird
Paraden
und
Zeremonien
geben
Retrospectives
too
Auch
Retrospektiven
And
that
brown
skin
girl
will
be
so
sad
Und
dieses
braunhäutige
Mädchen
wird
so
traurig
sein
I
came
back
to
you
Dass
ich
zu
dir
zurückkam
You
can
keep
my
bicycle,
all
my
records
and
tapes
Du
kannst
mein
Fahrrad
behalten,
all
meine
Platten
und
Kassetten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.