Loudon Wainwright III - I'm Alright - Live - traduction des paroles en allemand

I'm Alright - Live - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




I'm Alright - Live
Mir geht's gut - Live
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand soll sich Sorgen um mich machen
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir anlegen?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner soll sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir anlegen
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
Do what you like,
Mach, was du willst,
Doing it nat'rally
Mach es ganz natürlich
But if it's too easy
Aber wenn es zu einfach ist
They're gonna disagree
Werden sie dagegen sein
It's your life
Es ist dein Leben
And isn't it a mystery
Und ist es nicht ein Rätsel
If it's nobody's bus'ness
Wenn es niemanden etwas angeht
It's everybody's game
Ist es jedermanns Spiel
Gotta catch you later
Wir sprechen uns später
No, no, cannonball it right away
Nein, nein, stürz dich sofort rein
Some Cinderella kid
Irgendein Aschenputtel-Kind
Get it up and get you a job
Raff dich auf und besorg dir einen Job
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand soll sich Sorgen um mich machen
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir anlegen?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner soll sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir anlegen
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
Who do you want?
Wen willst du?
Who you be today?
Wer bist du heute?
And who is it really
Und wer ist es wirklich
Makin' up your mind?
Der für dich entscheidet?
You wanna listen to the man?
Willst du auf den Mann hören?
Pay attention to the magistrate
Achte auf den Magistrat
And while I got you in the mood
Und wo ich dich gerade in Stimmung habe
Listen to your
Hör auf dein
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Don't it get you movin'
Bringt es dich nicht in Bewegung?
mmmmm-man
mmmmm-man
It make me feel good
Dadurch fühle ich mich gut
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, Aschenputtel-Kind)
Then give it up and give it the job
Dann gib auf und übernimm den Job
(dip dip dip dip dip dip dip dip)
(dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand soll sich Sorgen um mich machen
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir anlegen?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner soll sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir anlegen
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Niemand soll sich Sorgen um mich machen
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir anlegen?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach sein lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
Just let me be
Lass mich einfach in Ruhe





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.