Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like
my
daddy
I'm
much
the
same
Я
как
мой
отец,
мы
очень
похожи,
He
loved
to
play
that
cheatin'
game
Он
любил
играть
в
эту
нечестную
игру.
Takin'
my
mother
for
a
ride
Водил
мою
мать
за
нос,
Always
havin'
something
on
the
side
Всегда
имел
кого-то
на
стороне.
After
some
scotches,
some
wine
and
some
beers
После
виски,
вина
и
пива,
Daddy'd
come
clean
and
he'd
cry
real
tars
Папа
признавался
и
лил
горькие
слезы.
He'd
beg
forgiveness
swear
he'd
behave
Он
молил
о
прощении,
клялся
вести
себя
хорошо,
No
longer
king,
he
became
her
knave
Больше
не
король,
он
стал
ее
слугой.
You
know
that
Woody
Guthrie
said
it
son
Знаешь,
Вуди
Гатри
сказал,
сынок:
"The
are
more
pretty
girls
than
one"
"Красивых
девушек
больше,
чем
одна".
Woody
Allen
he
did
it
boy
Вуди
Аллен
тоже
этим
занимался,
Sowin'
some
seeds
can
destroy
Посев
семян
может
разрушить.
I'm
a
catalyst
I'm
a
contentious
bone
Я
катализатор,
я
спорная
кость,
Happy
to
break
up
your
unhappy
home
Рад
разрушить
твой
несчастливый
дом.
And
with
this
weakness
for
the
weaker
sex
И
с
этой
слабостью
к
слабому
полу,
A
look's
a
hook,
a
smile's
a
hex
Взгляд
— это
крючок,
улыбка
— проклятие.
Long
legs
beneath
a
short
tight
skirt
Длинные
ноги
под
короткой
юбкой,
You
just
deserve
your
just
dessert
Ты
просто
заслуживаешь
свой
десерт.
Lipstick
nail
polish
the
paint
is
bait
Помада,
лак
для
ногтей
— это
приманка,
To
make
a
fella
wanna
pollinate
Чтобы
заставить
парня
опылить.
Resist
temptation
if
you
can
Сопротивляйся
искушению,
если
можешь,
But
the
ocean
always
washes
over
castles
made
out
of
sand
Но
океан
всегда
смывает
замки
из
песка.
And
in
the
jungle
you
never
say
no
И
в
джунглях
ты
никогда
не
говоришь
"нет",
To
her
come
hither
you
must
go
К
ее
зову
ты
должен
идти.
Some
dudes
choose
booze
smack
or
crack
Некоторые
парни
выбирают
выпивку,
наркотики,
Other
guys
lose
it
all
at
the
race
track
Другие
теряют
все
на
ипподроме.
Bu
the
ladies'
man
he's
the
biggest
fool
Но
ловелас
— самый
большой
дурак,
He's
a
stooge,
he's
a
chump,
he's
a
tool
Он
болван,
он
простофиля,
он
инструмент.
At
her
service
eager
to
pleas
К
твоим
услугам,
готов
угодить,
Lots
of
us
got
this
dread
disease
Многие
из
нас
подхватили
эту
страшную
болезнь.
You
might
be
thinkin'
you're
some
kinda
Don
Juan
Ты
можешь
думать,
что
ты
какой-то
Дон
Жуан,
But
in
the
end
my
friend
you're
jus
a
John
Но
в
конце
концов,
друг
мой,
ты
просто
Джон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.