Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Dich vermissen
He
don't
stay
out
anymore
Er
bleibt
nicht
mehr
lange
weg
No
more
coming
in
past
four
Kommt
nicht
mehr
nach
vier
Uhr
heim
Most
nights
he
turns
in
'round
ten
Meistens
geht
er
gegen
zehn
ins
Bett
He's
way
too
tired
to
pretend
Er
ist
viel
zu
müde,
um
sich
zu
verstellen
Sure,
you
might
find
him
up
at
three
Sicher,
vielleicht
findest
du
ihn
um
drei
Uhr
wach
But
if
he
is
it's
just
to
pee
Aber
wenn,
dann
nur
zum
Pinkeln
Sometimes
he's
awake
'till
two
Manchmal
ist
er
bis
zwei
Uhr
wach
But
that's
just
'cause
he's
missing
you
Aber
das
ist
nur,
weil
er
dich
vermisst
He's
lying
there
and
missing
you
Er
liegt
da
und
vermisst
dich
He
don't
sleep
late
anymore
Er
schläft
nicht
mehr
lange
aus
Up
like
a
farmer
half
past
four
Auf
wie
ein
Bauer
um
halb
fünf
And
when
that
sleepy
sun
pops
up
Und
wenn
die
schläfrige
Sonne
aufgeht
He's
halfway
through
his
second
cup
Ist
er
schon
bei
seiner
zweiten
Tasse
halb
durch
When
his
day's
work
is
done
'round
two
Wenn
seine
Tagesarbeit
gegen
zwei
Uhr
getan
ist
That's
when
he
starts
in
missing
you
Dann
fängt
er
an,
dich
zu
vermissen
Quarter
to
three,
it's
time
to
nap
Viertel
vor
drei,
Zeit
für
ein
Nickerchen
He
always
says,
No
nap,
I'm
crap
Er
sagt
immer:
Ohne
Nickerchen
bin
ich
Mist
His
motto
is,
No
nap,
I'm
crap
Sein
Motto
ist:
Ohne
Nickerchen
bin
ich
Mist
Guess
he's
just
set
in
his
ways
Ich
schätze,
er
ist
einfach
festgefahren
in
seinen
Gewohnheiten
He
does
the
same
damn
thing
most
days
Er
macht
die
meiste
Zeit
dasselbe
verdammte
Zeug
And
there's
seven
twenty-fours
a
week
Und
es
gibt
sieben
Vierundzwanzig-Stunden-Tage
pro
Woche
With
lots
of
down
time
so
to
speak
Mit
viel
Freizeit,
sozusagen
But
he
hardly
glances
at
a
clock
Aber
er
schaut
kaum
auf
die
Uhr
Since
his
routine
is
carved
in
rock
Da
seine
Routine
in
Stein
gemeißelt
ist
Man's
a
machine,
what
can
he
do
Der
Mann
ist
eine
Maschine,
was
kann
er
tun
Keep
going
on
just
missing
you
Einfach
weitermachen
und
dich
vermissen
Keep
right
on
going
missing
you
Immer
weiter
dich
vermissen
And
his
teeth
falls
out,
so
does
his
hair
Und
seine
Zähne
fallen
aus,
ebenso
seine
Haare
But
in
his
dreams
you're
always
there
Aber
in
seinen
Träumen
bist
du
immer
da
A
jewel
in
his
unconscious
mind
Ein
Juwel
in
seinem
Unterbewusstsein
A
miracle,
a
precious
find
Ein
Wunder,
ein
kostbarer
Fund
But
in
the
end
he's
all
alone
Aber
am
Ende
ist
er
ganz
allein
He
wakes
up
and
his
jewel
is
gone
Er
wacht
auf
und
sein
Juwel
ist
weg
There's
a
heaven
and
he
knows
it's
true
Es
gibt
einen
Himmel,
und
er
weiß,
dass
es
wahr
ist
But
he's
back
on
earth
just
missing
you
Aber
er
ist
zurück
auf
der
Erde
und
vermisst
dich
einfach
And
it's
hell
on
earth
Und
es
ist
die
Hölle
auf
Erden
Missing
you
Dich
zu
vermissen
Back
where
he
started
Zurück
am
Anfang
Missing
you
Dich
zu
vermissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.