Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
grandmother
was
like
no
other
Meine
Großmutter
war
wie
keine
andere
Too
bad
you
didn't
meet
her
Schade,
dass
du
sie
nicht
kanntest
Every
day
at
three
she'd
have
G
and
T
Jeden
Tag
um
drei
trank
sie
G
und
T
At
bridge
you
could
not
beat
her
Beim
Bridge
konnte
man
sie
nicht
schlagen
Christmastime
she'd
end
up
crying
Zur
Weihnachtszeit
weinte
sie
am
Ende
Listening
to
Chevalier
Während
sie
Chevalier
hörte
And
I
got
ten
bucks
and
a
card
each
year
Und
ich
bekam
jedes
Jahr
zehn
Dollar
und
eine
Karte
In
September
for
my
birthday
Im
September
zu
meinem
Geburtstag
My
grandmother
didn't
much
bother
Meine
Großmutter
machte
sich
nicht
viel
daraus
Too
much
about
being
a
granny
Eine
typische
Oma
zu
sein
She
didn't
bake
or
knit
Sie
backte
nicht
und
strickte
nicht
She
didn't
give
a
shit
Es
war
ihr
scheißegal
Us
kids
called
her
nanny
Wir
Kinder
nannten
sie
Nanny
In
the
summertime
we'd
visit
her
Im
Sommer
besuchten
wir
sie
Take
the
train
up
to
Rhodes
Island
Nahmen
den
Zug
nach
Rhode
Island
Westerly
all
east
taxi
Ein
Taxi
aus
Westerly
Would
pick
us
up,
we'd
party
holte
uns
ab,
wir
feierten
My
grandmother,
my
sister
and
my
brother
Meine
Großmutter,
meine
Schwester
und
mein
Bruder
And
me
all
went
to
the
ocean
Und
ich
gingen
alle
zum
Ozean
In
her
cabin
in
there
and
that
big
beach
chair
In
ihrer
Kabine
dort
und
diesem
großen
Strandstuhl
She'd
survey
our
commotion
Beobachtete
sie
unser
Treiben
At
the
yacht
club
we'd
get
our
grub
Im
Yachtclub
bekamen
wir
unser
Essen
We
had
grinders
and
grape
sodas
Wir
hatten
Grinders
und
Traubenlimonade
What
a
dream,
pop
corn,
icecream
Was
für
ein
Traum,
Popcorn,
Eiscreme
Two
weeks,
no
junk
food
quotas!
Zwei
Wochen,
keine
Junkfood-Quoten!
My
grandmother
would
light
up
another
Meine
Großmutter
zündete
sich
noch
eine
an
You
know
that
cough
of
hers
was
chronic
Weißt
du,
ihr
Husten
war
chronisch
She
didn't
drink
wine
but
she
was
just
fine
Sie
trank
keinen
Wein,
aber
ihr
ging
es
gut
With
that
nice
tall
gin
and
tonic
Mit
diesem
schönen
großen
Gin
Tonic
Nanny
had
opinions,
Nanny
wasn't
prissy
Nanny
hatte
Meinungen,
Nanny
war
nicht
zimperlich
She
said
the
men
were
queer
who
just
drank
beer
Sie
sagte,
die
Männer
seien
komisch,
die
nur
Bier
tranken
And
ginger-ale
was
for
sissies
Und
Ginger
Ale
sei
für
Weicheier
My
grandmother
provided
cover
Meine
Großmutter
gab
mir
Deckung
For
me
when
times
got
tricky
Für
mich,
als
die
Zeiten
schwierig
wurden
She
took
me
in
despite
my
sin
Sie
nahm
mich
auf
trotz
meiner
Sünde
When
I
was
busted
in
the
late
sixties
Als
ich
in
den
späten
Sechzigern
verhaftet
wurde
She
found
me
a
job
in
a
boat
yard
Sie
fand
mir
einen
Job
in
einer
Bootswerft
In
her
kitchen
I
cooked
my
brown
rice
In
ihrer
Küche
kochte
ich
meinen
Naturreis
And
vegetables
and
hijiki
seaweed
Und
Gemüse
und
Hijiki-Algen
Wasn't
too
long
before
I
wrote
my
first
song
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
mein
erstes
Lied
schrieb
Pretty
soon
I'd
done
it
twice
Ziemlich
bald
hatte
ich
es
zweimal
getan
My
grandmother
was
like
no
other
Meine
Großmutter
war
wie
keine
andere
Too
bad
you
didn't
meet
her
Schade,
dass
du
sie
nicht
kanntest
Every
day
at
three
she'd
have
G
and
T
Jeden
Tag
um
drei
trank
sie
G
und
T
At
bridge
you
could
not
beat
her
Beim
Bridge
konnte
man
sie
nicht
schlagen
Christmastime
she'd
end
up
crying
Zur
Weihnachtszeit
weinte
sie
am
Ende
Listening
to
Maurice
Chevalier
Während
sie
Maurice
Chevalier
hörte
And
I
got
ten
bucks
and
a
card
each
year
Und
ich
bekam
jedes
Jahr
zehn
Dollar
und
eine
Karte
In
September
for
my
birthday
Im
September
zu
meinem
Geburtstag
One
year
I
got
a
twenty
from
Nanny
on
my
birthday
Ein
Jahr
bekam
ich
zwanzig
von
Nanny
zum
Geburtstag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.