Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Disaster (Live)
Naturkatastrophe (Live)
Here
comes
the
thunder,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Donner,
hier
kommt
der
Regen
I
sure
hope
the
lightning
don't
strike
me
again
Ich
hoffe
sehr,
der
Blitz
schlägt
nicht
wieder
bei
mir
ein
Cyclones
and
typhoons,
tornados
too
Zyklone
und
Taifune,
Tornados
auch
Baby,
they
should
name
a
hurricane
after
you
Baby,
sie
sollten
einen
Hurrikan
nach
dir
benennen
You
shook
me
like
an
earthquake,
there
was
no
way
out
Du
hast
mich
erschüttert
wie
ein
Erdbeben,
es
gab
keinen
Ausweg
You
hit
me
like
a
flash-flood,
you
drained
me
like
a
drought
Du
trafst
mich
wie
eine
Sturzflut,
du
hast
mich
ausgetrocknet
wie
eine
Dürre
There
I
was,
I
was
stranded
in
an
inferno
Da
war
ich,
ich
war
in
einem
Inferno
gestrandet
It
was
a
five-alarm
fire
in
your
volcano
Es
war
ein
Fünf-Alarm-Feuer
in
deinem
Vulkan
Here
comes
the
thunder,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Donner,
hier
kommt
der
Regen
I
sure
hope
the
lightning
don't
strike
me
again
Ich
hoffe
sehr,
der
Blitz
schlägt
nicht
wieder
bei
mir
ein
Cyclones
and
typhoons,
tornados
too
Zyklone
und
Taifune,
Tornados
auch
Baby,
they
should
name
a
hurricane
after
you
Baby,
sie
sollten
einen
Hurrikan
nach
dir
benennen
Tidal
wave,
total
eclipse,
there's
a
panic
on
the
beach
Flutwelle,
totale
Sonnenfinsternis,
es
herrscht
Panik
am
Strand
All
the
other
planets
are
either
dead
or
out
of
reach
Alle
anderen
Planeten
sind
entweder
tot
oder
außer
Reichweite
And
it
feels
like
a
famine
and
I
feel
so
afraid
Und
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Hungersnot
und
ich
habe
solche
Angst
At
first
I
thought
it
was
fever
but
I
found
out
it
was
a
plague
Zuerst
dachte
ich,
es
wäre
Fieber,
aber
ich
fand
heraus,
es
war
eine
Seuche
Here
comes
the
thunder,
here
comes
the
rain
Hier
kommt
der
Donner,
hier
kommt
der
Regen
I
sure
hope
the
lightning
don't
strike
me
again
Ich
hoffe
sehr,
der
Blitz
schlägt
nicht
wieder
bei
mir
ein
Cyclones
and
typhoons,
tornados
too
Zyklone
und
Taifune,
Tornados
auch
Baby,
they
should
name
a
hurricane
after
you
Baby,
sie
sollten
einen
Hurrikan
nach
dir
benennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.