Loudon Wainwright III - Old Paint - traduction des paroles en allemand

Old Paint - Loudon Wainwright IIItraduction en allemand




Old Paint
Alter Lack
At the station you can meet her
Am Bahnhof kannst du sie treffen
With that smile you couldn't cheat her
Mit diesem Lächeln da betrügst du sie nicht
A woman that kind is hard to find
Eine Frau dieser Art ist schwer zu finden
It's good to take a girl
Es ist gut, mit einem Mädchen auszugehen
In the not so very good world
In dieser nicht ganz so guten Welt
And walk in the park until it gets dark
Und im Park spazieren zu gehen, bis es dunkel wird
Sometimes I feel ugly and old
Manchmal fühle ich mich hässlich und alt
Excuse me, baby, if I'm acting bold
Entschuldige, Baby, wenn ich zu forsch bin
My head gets hot but my feet aren't cold
Mein Kopf wird heiß, aber meine Füße sind nicht kalt
Excuse me if you will
Entschuldige, wenn du so willst
Take a breather on a bench
Auf einer Bank verschnaufen
Helps to build up the suspense
Hilft, die Spannung aufzubauen
Then the two of you go to a movie show
Dann geht ihr zwei in eine Kinovorstellung
If she's a woman there's a chance
Wenn sie eine Frau ist, besteht die Chance
That she maybe likes to dance
Dass sie vielleicht gerne tanzt
So you go to the hall and you out step 'em all
Also geht ihr in den Saal und tanzt alle an die Wand
Don't make a hullabaloo, I'm not the hoi polloi
Mach keinen Wirbel, ich bin nicht der Pöbel
I'll try any trick and I'll pull any ploy
Ich probier' jeden Trick und wende jeden Kniff an
I'm a used up twentieth century boy
Ich bin ein verbrauchter Typ aus dem zwanzigsten Jahrhundert
Excuse me if you will
Entschuldige, wenn du so willst
She takes you home to meet the folks
Sie nimmt dich mit heim, die Eltern zu treffen
Laughing at the fathers jokes
Lachst über die Witze des Vaters
Shall we watch TV? It's all right with me
Sollen wir fernsehen? Mir ist es recht
Time to go, you're going to miss her
Zeit zu gehen, du wirst sie vermissen
In the doorway try to kiss her
Im Türrahmen versuchst du, sie zu küssen
Oh, it tastes so good like you hoped it would
Oh, es schmeckt so gut, wie du gehofft hattest
If I was 16 again I'd give my eyetooth
Wär' ich wieder 16, gäb' ich alles dafür
I'm tired and I'm hungry and I'm looking for my youth
Ich bin müde und hungrig und suche nach meiner Jugend
I'm a little uncool and I'm a little uncouth
Ich bin ein wenig uncool und ein wenig ungehobelt
Oh, excuse me, yes, excuse me if you will
Oh, entschuldige, ja, entschuldige, wenn du so willst
At the station you can meet her
Am Bahnhof kannst du sie treffen
With that smile you couldn't cheat her
Mit diesem Lächeln da betrügst du sie nicht
A woman that kind is hard to find
Eine Frau dieser Art ist schwer zu finden





Writer(s): Loudon Wainwright Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.