Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes I Forget
Manchmal vergesse ich
Sometimes
I
forget
that
you've
gone
Manchmal
vergesse
ich,
dass
du
gegangen
bist
You've
gone,
and
you're
not
coming
back
Du
bist
gegangen,
und
du
kommst
nicht
zurück
And
it's
hard
to
believe
that
you're
still
not
here
Und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
du
immer
noch
nicht
hier
bist
What's
left
behind,
disputes
that
fact
Was
zurückblieb,
widerspricht
dieser
Tatsache
And
your
bookcase
still
holds
all
your
books
Und
dein
Bücherregal
enthält
immer
noch
all
deine
Bücher
It's
as
if
all
you've
done
is
go
out
of
town
Es
ist,
als
wärst
du
nur
verreist
You'll
be
back
soon,
that's
just
how
it
looks
Du
kommst
bald
zurück,
so
sieht
es
einfach
aus
But
your
suitcase
is
empty,
it's
right
here
in
the
hall
Aber
dein
Koffer
ist
leer,
er
steht
genau
hier
im
Flur
That's
not
even
the
strangest
thing
Das
ist
nicht
einmal
das
Seltsamste
Why
would
you
leave
your
wallet
behind
Warum
solltest
du
deine
Brieftasche
zurücklassen
Your
glasses,
your
wristwatch
and
ring
Deine
Brille,
deine
Armbanduhr
und
deinen
Ring
Your
glasses,
your
wristwatch
and
ring
Deine
Brille,
deine
Armbanduhr
und
deinen
Ring
Sometimes
I
forget
that
you've
gone
Manchmal
vergesse
ich,
dass
du
gegangen
bist
That
we'll
never
see
you
again
Dass
wir
dich
nie
wiedersehen
werden
I
think
for
a
moment,
I've
got
to
give
him
a
all
Ich
denke
für
einen
Moment,
ich
muss
sie
anrufen
But
I
can't
now
I
realize
that
Aber
ich
kann
nicht,
jetzt
erkenne
ich
das
No
we
can't
meet
for
lunch
at
the
usual
place
Nein,
wir
können
uns
nicht
zum
Mittagessen
am
üblichen
Ort
treffen
The
place
where
we
always
would
go
Dem
Ort,
an
den
wir
immer
gegangen
sind
And
there
was
something
I
wanted
to
tell
you
so
bad
Und
da
war
etwas,
das
ich
dir
so
dringend
erzählen
wollte
Something
I
knew
that
you'd
want
to
know
Etwas,
von
dem
ich
wusste,
dass
du
es
wissen
wollen
würdest
I
could
go
by
myself
to
our
old
haunt
Ich
könnte
alleine
zu
unserem
alten
Treffpunkt
gehen
That
seems
like
such
a
strange
thing
to
do
Das
scheint
so
eine
seltsame
Sache
zu
sein
The
waiters
would
wonder
what
was
going
on
Die
Kellner
würden
sich
wundern,
was
los
ist
Why
weren't
you
there,
where
were
you
Warum
warst
du
nicht
da,
wo
warst
du
Why
weren't
you
there,
where
were
you
Warum
warst
du
nicht
da,
wo
warst
du
Sometimes
I
forget
that
you've
gone
Manchmal
vergesse
ich,
dass
du
gegangen
bist
I
remember
and
I
feel
the
ache
Ich
erinnere
mich
und
ich
fühle
den
Schmerz
How
could
it
have
happened,
how
could
it
be
Wie
konnte
das
geschehen,
wie
kann
das
sein
It's
not
true,
there
must
be
some
mistake
Es
ist
nicht
wahr,
es
muss
ein
Fehler
sein
Momentos,
memories,
tell
me
what
good
are
they
Andenken,
Erinnerungen,
sag
mir,
was
nützen
sie
No
they're
not
much
to
have
and
to
hold
Nein,
sie
taugen
nicht
viel
zum
Haben
und
Festhalten
And
it's
true
that
you're
gone,
Und
es
ist
wahr,
dass
du
gegangen
bist,
And
you're
not
coming
back
Und
du
kommst
nicht
zurück
And
this
world
seems
so
empty
and
cold
Und
diese
Welt
scheint
so
leer
und
kalt
But
sometimes
things
happen,
Aber
manchmal
geschehen
Dinge,
It
doesn't
seem
strange
Es
scheint
nicht
seltsam
You're
not
far
away,
you're
near
Du
bist
nicht
weit
weg,
du
bist
nah
Sometimes
I
forget
that
you've
gone
Manchmal
vergesse
ich,
dass
du
gegangen
bist
Sometimes
it
feels
like
you're
right
here
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
genau
hier
Right
now
it
feels
like
you're
right
here
Genau
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wärst
du
genau
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Wainwright
Album
History
date de sortie
21-11-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.