Loudon Wainwright III - The Great Reaping Day - traduction des paroles en allemand




The Great Reaping Day
Der große Erntetag
There is coming a day when to judgement we'll go,
Es kommt ein Tag, da wir zum Gericht gehen werden,
There to reap as in life we have sown.
Um dort zu ernten, wie wir im Leben gesät haben.
Death eternal we'll reap if we sow to the flesh -
Ewigen Tod ernten wir, wenn wir für das Fleisch säen
Heaven's joy then will never be known.
Himmelsfreude wird dann niemals erfahren.
May we sow righteous seed for the reaping,
Mögen wir gerechten Samen säen für die Ernte,
Which is coming to everyone.
Die für jeden kommt.
Oh what joy on that day when we hear Jesus say,
Oh, welch Freude an jenem Tag, wenn wir Jesus sagen hören,
"Come ye blessed, a crown you have won."
"Kommt, ihr Gesegneten, eine Krone habt ihr gewonnen."
Every day passing by you are sowing a seed -
Jeden Tag, der vergeht, sät ihr einen Samen
Fruits of life or of death will bear.
Der Früchte des Lebens oder des Todes tragen wird.
When you reap what you sow, to that land may you go,
Wenn ihr erntet, was ihr sät, möget ihr in jenes Land gehen,
To that bright happy home over there.
Zu jenem hellen, glücklichen Heim dort drüben.
May we sow righteous seed for the reaping,
Mögen wir gerechten Samen säen für die Ernte,
Which is coming to everyone.
Die für jeden kommt.
Oh what joy on that day when we hear Jesus say,
Oh, welch Freude an jenem Tag, wenn wir Jesus sagen hören,
"Come ye blessed, a crown you have won."
"Kommt, ihr Gesegneten, eine Krone habt ihr gewonnen."
If you'd win life eternal, there's no time to lose -
Wenn ihr ewiges Leben gewinnen wollt, gibt es keine Zeit zu verlieren
Look around you, the fields are white.
Schaut um euch, die Felder sind weiß.
Go you forth to the fields, go and reap golden grain -
Geht hinaus auf die Felder, geht und erntet goldenes Korn
Soon will fall the dark shadows of night.
Bald werden die dunklen Schatten der Nacht fallen.
May we sow righteous seed for the reaping,
Mögen wir gerechten Samen säen für die Ernte,
Which is coming to everyone.
Die für jeden kommt.
Oh what joy on that day when we hear Jesus say,
Oh, welch Freude an jenem Tag, wenn wir Jesus sagen hören,
"Come ye blessed, a crown you have won."
"Kommt, ihr Gesegneten, eine Krone habt ihr gewonnen."
Every act you perform is a seed to someone,
Jede Tat, die ihr vollbringt, ist ein Same für jemanden,
For the influence will never die.
Denn der Einfluss wird niemals sterben.
Then be careful each day what you do, what you say,
Seid also jeden Tag vorsichtig, was ihr tut, was ihr sagt,
For you'll meet it again, by and by.
Denn ihr werdet es dereinst wiedersehen.
May we sow righteous seed for the reaping,
Mögen wir gerechten Samen säen für die Ernte,
Which is coming to everyone.
Die für jeden kommt.
Oh what joy on that day when we hear Jesus say,
Oh, welch Freude an jenem Tag, wenn wir Jesus sagen hören,
"Come ye blessed, a crown you have won."
"Kommt, ihr Gesegneten, eine Krone habt ihr gewonnen."





Writer(s): Loudon Wainwright, Dick Connette, R Winsett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.