Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Home Stretch (Live)
На финишной прямой (Live)
If
the
day
off
doesn't
get
you
Если
выходной
меня
не
доконает,
Then
the
bad
reviewer
does.
То
злой
критик
добьет.
At
least
you've
been
a
has-been
По
крайней
мере,
я
был
"бывшим",
And
not
just
a
never-was
А
не
просто
"никогда
не
был".
And
you
know
it's
not
a
mountain
И
ты
знаешь,
это
не
гора,
But
no
mole
hill
is
this
big.
Но
и
не
кротовина
такой
величины.
And
you
promise
to
quit
drinking
И
я
обещаю
бросить
пить,
As
you
light
another
cig.
Прикуривая
очередную
сигарету.
Once
again
you're
in
the
home
stretch
Снова
я
на
финишной
прямой,
But
you're
not
sure
where
you
live.
Но
не
уверен,
где
живу.
You
recall
a
small
apartment
Я
вспоминаю
маленькую
квартирку
And
a
government
you
give
И
государство,
которому
я
отдаю
Large
amounts
of
money
to
Кучу
денег,
So
you're
allowed
to
stay
Чтобы
мне
позволили
остаться
And
rest
until
you're
well
enough
И
отдохнуть,
пока
не
буду
достаточно
здоров,
To
leave
again
and
play.
Чтобы
снова
уехать
и
играть.
You
are
making
human
contact
Я
поддерживаю
связь,
With
the
postcards
that
you
send
С
помощью
открыток,
которые
отправляю
To
the
children
of
your
ex-wifes
Детям
моих
бывших
жен
And
a
woman,
your
girlfriend.
И
женщине,
моей
подруге.
Who
is
living
in
a
city
Которая
живет
в
городе
Thousands
of
miles
away
За
тысячи
миль
отсюда,
That
is
full
of
young
male
models,
Который
полон
молодых
манекенщиков,
Not
all
of
whom
are
gay.
Не
все
из
которых
геи.
In
the
meanwhile
you've
stopped
writing
songs,
Тем
временем
я
перестал
писать
песни,
There's
nothing
left
to
say.
Больше
нечего
сказать.
You'd
like
to
get
your
old
job
back
Я
хотел
бы
вернуть
свою
старую
работу
and
mow
lawns
again
one
day.
И
снова
косить
газоны
когда-нибудь.
But
you
keep
lifting
up
your
left
leg
Но
я
продолжаю
поднимать
левую
ногу,
Sticking
out
your
tongue.
Высовывая
язык.
There's
nothing
else
that
you
can
do
Больше
мне
ничего
не
остается
делать,
And
you're
too
old
to
die
young!
И
я
слишком
стар,
чтобы
умереть
молодым!
Too
many
beds,
too
many
towns,
Слишком
много
кроватей,
слишком
много
городов,
Not
much
to
declare
zones.
Не
так
много
зон
беспошлинной
торговли.
London
broils
and
Tuna
Melts
on
dirty
microphones.
Лондонские
стейки
и
тунец
на
грязных
микрофонах.
While
the
sound
man's
falling
fast
asleep,
Пока
звукорежиссер
крепко
спит,
The
light
man's
been
up
for
days,
Осветитель
не
спал
несколько
дней,
The
club
owner
and
arithmetic
Владелец
клуба
и
арифметика
Have
long
since
parted
ways.
Давно
разошлись.
As
for
the
lovely
audience,
Что
касается
прекрасной
публики,
Tonight
they're
rather
cold.
Сегодня
вечером
она
довольно
холодна.
But
they're
prepared
to
listen,
Но
они
готовы
слушать,
All
they
have
to
be
is
told.
Все,
что
им
нужно,
это
чтобы
им
рассказали.
If
the
day
off
doesn't
get
you
Если
выходной
меня
не
доконает,
Then
the
bad
reviewer
does.
То
злой
критик
добьет.
At
least
you've
been
a
has-been
По
крайней
мере,
я
был
"бывшим",
And
not
just
a
never-was.
А
не
просто
"никогда
не
был".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.