Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took My Gal Out Walkin'
Вывел свою девчонку на прогулку
I
took
my
gal
out
walkin',
it
was
on
one
Saturday
night
Вывел
свою
девчонку
на
прогулку
в
субботний
вечер,
I
took
my
gal
out
walkin'
and
the
moon
was
shining
bright
Вывел
свою
девчонку
на
прогулку,
луна
ярко
светила.
I
asked
her
if
she'd
kiss
me
and
this
is
what
she
said
Я
спросил,
поцелует
ли
она
меня,
и
вот
что
она
сказала,
She
said
she
wouldn't
kiss
me
so
I
kissed
her
instead
Она
сказала,
что
не
поцелует
меня,
так
что
я
поцеловал
ее
сам.
I
ain't
got
nobody,
just
as
blue
as
can
be
У
меня
никого
нет,
мне
так
тоскливо,
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
У
меня
никого
нет,
чтобы
надо
мной
суетиться.
If
I
don't
get
somebody,
I'll
go
back
to
the
farm
Если
я
никого
не
найду,
вернусь
на
ферму,
Milk
the
cows
and
the
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Доить
коров
и
кур,
мне
все
равно,
чёрт
возьми.
I
took
my
gal
out
walkin',
it
was
on
one
Saturday
night
Вывел
свою
девчонку
на
прогулку
в
субботний
вечер,
I
took
my
gal
out
walkin'
and
the
moon
was
shining
bright
Вывел
свою
девчонку
на
прогулку,
луна
ярко
светила.
I
asked
her
if
she'd
marry
me,
this
is
what
she
said
Я
спросил,
выйдет
ли
она
за
меня,
и
вот
что
она
сказала,
She
said
she
wouldn't
marry
me
if
the
rest
of
the
world
was
dead
Она
сказала,
что
не
выйдет
за
меня,
даже
если
весь
остальной
мир
вымрет.
I
ain't
got
nobody,
just
as
blue
as
can
be
У
меня
никого
нет,
мне
так
тоскливо,
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
У
меня
никого
нет,
чтобы
надо
мной
суетиться.
If
I
don't
get
somebody,
I'll
go
back
to
the
farm
Если
я
никого
не
найду,
вернусь
на
ферму,
Milk
the
cows
and
the
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Доить
коров
и
кур,
мне
все
равно,
чёрт
возьми.
I
ain't
got
nobody,
just
as
blue
as
can
be
У
меня
никого
нет,
мне
так
тоскливо,
I
ain't
got
nobody
to
make
a
big
fuss
over
me
У
меня
никого
нет,
чтобы
надо
мной
суетиться.
I
don't
get
somebody,
I'll
go
back
to
the
farm
Если
я
никого
не
найду,
вернусь
на
ферму,
Milk
the
cows
and
the
chickens,
I
don't
give
a
golly
gosh
darn
Доить
коров
и
кур,
мне
все
равно,
чёрт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loudon Wainwright, Dp, Dick Connette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.