Paroles et traduction Louhi Fatt - Kaikki paremmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikki paremmin
Everything Is Better
Nuoruus
sytytti
mut
sisält
tuleen
My
youth
ignited
a
fire
within
me
En
mieti
et
mitä
must
tulee
I
don't
think
about
what
I'll
become
Kädetön
ku
Luke,
seikkailunhalunen
Handless
like
Luke,
my
thirst
for
adventure
Ne
halus
mut
lukee,
ne
muteen
They
wanted
me
to
read,
they
wanted
me
Aina
ne
toitotti
että
oon
fiksu
jos
tahdon
They
always
said
I
was
smart
if
I
wanted
to
Enemmän
kiinnosti
musa
ja
alko
Music
and
alcohol
interested
me
more
Lähe
jo
vittuu
mun
kasvoilt
Go
to
hell,
get
out
of
my
face
Tein
valinnat
ennenku
tiesin
seuraamuksii
I
made
choices
before
I
knew
the
consequences
Niin
kai
jokanen
meist
I
guess
everyone
does
Ja
niit
valintoi
seuraa
skutsiin
And
those
choices
follow
you
like
a
shadow
Ennenku
oot
vaa
et,
ei
Before
you're
just,
no
Mut
vastuuta
enemmän
pakenin
itteeni
But
I
ran
from
responsibility
more
than
I
built
myself
Ku
mä
vast
rakensin
itteeni
As
I
was
building
myself
Miten
voisin
olla
parempi
itteni
kaa
How
can
I
be
better
with
myself
Ku
joku
muu
määrittää
kriteerit?
When
someone
else
sets
the
criteria?
Miks
se
tekee
kipeää?
Why
does
it
hurt?
Ku
katon
peilistäni
itseä
When
I
look
at
myself
in
the
mirror
Ootko
sä
mitä
halusit?
Are
you
what
you
wanted
to
be?
Joo,
se
tekee
kipeää
Yeah,
it
hurts
En
haluu
muistaa
omaa
nimeä
I
don't
want
to
remember
my
own
name
Kun
suljen
silmät
When
I
close
my
eyes
Mulla
on
kaikki
paremmin
Everything
is
better
for
me
Frendi
soitti
mulle
tos
yks
päivä
A
friend
called
me
the
other
day
Oli
siistii
päästä
sanoo
et
oon
keikkamatkal
It
was
cool
to
be
able
to
say
I'm
on
tour
Ku
kaikki
mun
elämässä
ei
vaan
natsaa
When
everything
in
my
life
just
doesn't
fit
En
haluu
puhuu
niist,
I
don't
want
to
talk
about
it
En
haluu
puhuu,
joku
toinen
päivä
I
don't
want
to
talk,
another
day
Ku
mä
jatkoin
seikkailui
teininä
As
I
continued
my
adventures
as
a
teenager
Irrotit,
lopetit
leikit
sä
You
detached,
you
stopped
playing
Otit
äidiltäs
neuvoo
ja
tutkit
maailmaa
koulunpenkiltä
You
took
advice
from
your
mother
and
explored
the
world
from
the
school
desk
Hyvä
sulle,
ei
siinä
Good
for
you,
no
problem
Mäki
yritin
mut
poikkesin
reitiltä
I
tried
too,
but
I
strayed
from
the
path
Kaikilla
meillä
se
pito
vaan
ei
pidä
Not
everyone
can
hold
on
Nii,
kaikilla
ei
riitä
Yeah,
not
everyone
has
enough
Nyt
sä
oot
tukipilarina
täs
yhteiskunnas
Now
you're
a
pillar
of
this
society
Mä
oon
ylpee
susta
I'm
proud
of
you
Emmä
tiiä
osaanko
näyttää
sitä
I
don't
know
if
I
can
show
it
Ku
mun
tapana
on
rypee
turhaan
Because
I
tend
to
wallow
for
no
reason
Joku
20
vuotta
oltii
ihan
ku
broidit
For
20
years
we
were
like
brothers
Samalt
luokalt
eri
luokkiin
From
the
same
class,
different
classes
Hei,
kiva
ku
soitit
Hey,
it's
nice
you
called
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Wilhelm Okas, Hneri Valtteri Louhi, Aleksi Mikael Hussa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.