Paroles et traduction Loui Grandson - Eremurus
Y'all
won't
listen
when
I
talk
Ты
не
слушаешь,
когда
я
говорю,
The
wall
will
always
lend
an
ear
Стена
всегда
выслушает.
The
end
is
near,
who
I
gotta
fear?
Конец
близок,
кого
мне
бояться?
It's
been
like
this
since
kindergarden
Так
было
с
самого
детского
сада,
Garding
my
Eden
Охраняя
свой
Эдем.
I
don't
care
if
you
murder
my
feelings
Мне
плевать,
если
ты
ранишь
мои
чувства,
Grow
my
limbs
back
Отращиваю
свои
конечности
заново.
Fuck
I
swear
being
happy
takes
work
Черт,
клянусь,
быть
счастливым
- это
тяжелый
труд.
Bojack
make
it
last
Боджек,
сделай
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
Fighting
waves
till
my
last
breath
Борюсь
с
волнами
до
последнего
вздоха.
Come
on
now,
don't
you
have
Да
ладно
тебе,
неужели
у
тебя
нет
Bigger
things
to
say?
(Say
it)
Тем
для
разговора
поважнее?
(Скажи
это)
There's
a
world
in
need
of
a
better
place
Мир
нуждается
в
лучшем
месте,
Your
skin
color
turning
gray
Цвет
твоей
кожи
становится
серым,
You
turn
blue
when
I
speak
my
truth
Ты
синеешь,
когда
я
говорю
правду.
I
do
choose
to
break
loose,
I
will
Я
решаю
вырваться
на
свободу,
я
сделаю
это.
Spoon
feed
your
noodle
Кормлю
твою
лапшу
с
ложечки,
Never
give
bull
to
a
fool
Никогда
не
давай
быка
дураку,
He'll
use
his
mouth
for
a
heart
Он
будет
использовать
свой
рот
вместо
сердца,
But
a
wise
man
speaks
his
mind
from
inside
Но
мудрый
человек
говорит
то,
что
у
него
на
уме.
I
demand
to
look
at
my
sins,
broke
down
in
tears
Я
требую
взглянуть
на
свои
грехи,
сломленный
до
слез.
A
dinner
with
Lucy
Ужин
с
Люси.
You
be
taking
sides
I
ain't
choosin
mine
Ты
принимаешь
чью-то
сторону,
я
не
выбираю.
Clock
is
ticking
fast,
I
won't
last
the
night
Время
идет
быстро,
я
не
доживу
до
ночи.
I'm
a
burning
man
I'm
a
bonfire
Я
- горящий
человек,
я
- костер.
Won't
you
come
along,
I
been
a
good
son
Пойдем
со
мной,
я
был
хорошим
сыном,
A
catastrophy,
you
heard
it
all
from
me
Катастрофа,
ты
слышала
все
от
меня,
But
never
get
what
it
means,
I
just
might
be
crazy
Но
так
и
не
поняла,
что
это
значит.
Может
быть,
я
просто
сумасшедший.
How
much
is
a
wallet
when
you
drop
dead?
Сколько
стоит
бумажник,
когда
ты
падаешь
замертво?
Been
boxing
everyday
so
I
can
crawl
ahead
Я
каждый
день
боксирую,
чтобы
ползти
вперед.
You
let
my
message
fly,
no
one
bats
an
eye
Ты
позволяешь
моему
посланию
лететь,
никто
и
глазом
не
моргнет.
They
livin'
they
life
I
be
rappin'
mine
Они
живут
своей
жизнью,
я
читаю
рэп
о
своей.
I
break
bread
with
the
people
who
left
me
dead
Я
преломляю
хлеб
с
людьми,
которые
оставили
меня
умирать.
Hold
your
head
above
the
cloud
for
a
bit
of
clarity
Держи
голову
над
облаками
для
ясности.
Duck
yourself
if
you
need
a
moment
to
be
Уйди
в
себя,
если
тебе
нужен
момент,
чтобы
побыть
собой.
Trust
me,
bite
the
hand
that
feeds
you
Поверь
мне,
укуси
руку,
которая
тебя
кормит,
You'll
regret
it
you
wasn't
ready
for
the
lack
of
love
Ты
пожалеешь
об
этом,
ты
не
был
готов
к
отсутствию
любви,
This
world
brings
Которое
несет
этот
мир.
The
lack
of
love
this
world
brings
К
отсутствию
любви,
которое
несет
этот
мир.
Its
the
first
time,
I
feel
like
I
got
a
hold
of
mine
Впервые
я
чувствую,
что
держу
свою
жизнь
в
своих
руках,
A
king
reunited
with
his
scepter
Король,
воссоединившийся
со
своим
скипетром.
Im
Arthur,
excalibur
Я
Артур,
Экскалибур.
Poor
amateurs,
without
a
cure
Бедные
любители,
без
лекарств.
These
people
hurt,
their
lack
of
work
Эти
люди
страдают
от
недостатка
работы,
The
law
of
least
efforts
Закон
наименьших
усилий.
I
been
digging
for
a
long
time
brother
Я
копаю
уже
давно,
брат,
I'm
only
scratching
the
surface
Я
только
царапаю
поверхность.
Plotting
in
my
trenches
Строю
планы
в
своих
траншеях.
Healing
process,
recess,
piece
of
cake
Процесс
заживления,
перемена,
проще
простого.
Ended
up
in
a
bakery,
a
bigger
factory
Оказался
в
пекарне,
на
большой
фабрике.
Too
fly
to
be
catched
by
Слишком
крут,
чтобы
быть
пойманным.
Put
you
down
with
a
starfighter
Уложу
тебя
с
помощью
звездного
истребителя.
The
faster
I
achieve
the
better
Чем
быстрее
я
достигну
цели,
тем
лучше.
Never
felt
greater
Никогда
не
чувствовал
себя
лучше.
The
real
Alexander
Настоящий
Александр.
Hit
your
ears
with
the
seventh,
see
you
in
heaven
Бью
по
твоим
ушам
седьмым,
увидимся
на
небесах.
Became
a
man
in
2011,
see
Стал
мужчиной
в
2011
году,
понимаешь,
Little
Julien
had
problems
with
all
the
comotion
У
маленького
Джулиана
были
проблемы
со
всей
этой
суетой.
How
can
someone
be
like
him
and
they
be
like
them
Как
кто-то
может
быть
похож
на
него,
и
как
они
могут
быть
похожи
на
них?
How
come
the
homies
became
some
frennemies
Как
так
получилось,
что
кореша
стали
врагами?
Took
the
mic
up
when
he
hit
fifteen
Взял
микрофон,
когда
ему
стукнуло
пятнадцать,
Never
stopped
dreamin
Никогда
не
переставал
мечтать,
Never
stopped
chasing
Никогда
не
переставал
гнаться.
Had
to
catch
tail
to
break
the
spell
Пришлось
поймать
удачу
за
хвост,
чтобы
разрушить
чары.
I
cling
to
my
umbrella
Я
цепляюсь
за
свой
зонтик,
Catch
the
winds
they
finna
take
you
there,
voila
Лови
ветер,
он
унесет
тебя
туда,
вуаля.
If
I
ain't
drivin
a
snow
prowler
Если
я
не
вожу
снегоход,
I'm
steering
the
impala
То
управляю
Импалой.
A
suburban
kid
pushin
the
middle
Пригородный
мальчишка,
пробивающийся
наверх,
Tellin
em
that
he
ain't
little
anymore
Говорит
им,
что
он
больше
не
маленький,
He
ain't
skipping
classes
Он
больше
не
прогуливает
уроки,
Too
busy
upping
up
his
scores
Слишком
занят,
поднимая
свои
баллы.
How
much
is
a
wallet
when
you
drop
dead?
Сколько
стоит
бумажник,
когда
ты
падаешь
замертво?
Been
boxing
everyday
so
I
can
crawl
ahead
Я
каждый
день
боксирую,
чтобы
ползти
вперед.
You
let
my
message
fly,
no
one
bats
an
eye
Ты
позволяешь
моему
посланию
лететь,
никто
и
глазом
не
моргнет.
They
livin'
they
life
I
be
rappin'
mine
Они
живут
своей
жизнью,
я
читаю
рэп
о
своей.
I
break
bread
with
the
people
who
left
me
dead
Я
преломляю
хлеб
с
людьми,
которые
оставили
меня
умирать.
Hold
your
head
above
the
cloud
for
a
bit
of
clarity
Держи
голову
над
облаками
для
ясности.
Duck
yourself
if
you
need
a
moment
to
be
Уйди
в
себя,
если
тебе
нужен
момент,
чтобы
побыть
собой.
Trust
me,
bite
the
hand
that
feeds
you
Поверь
мне,
укуси
руку,
которая
тебя
кормит,
You'll
regret
it
you
wasn't
ready
for
the
lack
of
love
Ты
пожалеешь
об
этом,
ты
не
был
готов
к
отсутствию
любви,
This
world
brings
Которое
несет
этот
мир.
The
lack
of
love
this
world
brings
К
отсутствию
любви,
которое
несет
этот
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Samson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.