Paroles et traduction Loui Grandson - Remaissance
Mostly
I'm
tired
of
people
being
ugly
to
each
other
Больше
всего
я
устал
от
того,
как
люди
бывают
жестоки
друг
к
другу.
I'm
tired
of
all
the
pain
I
feel
and
hear
in
the
world
Я
устал
от
всей
боли,
которую
чувствую
и
слышу
в
мире.
This
feeling,
is
new,
its
time
for
it
to
die
Это
чувство,
оно
новое,
ему
пора
умереть.
The
meaning,
a
lie,
the
price
is
never
right
Смысл
— ложь,
цена
всегда
неверна.
Im
getting
concerned,
I'm
gettin
absurd
Я
начинаю
беспокоиться,
я
схожу
с
ума.
What
can
you
hide
under
the
cover
Что
ты
можешь
скрыть
под
обложкой?
I
fought,
the
wars,
between,
the
thoughts
Я
сражался
в
войнах
между
мыслями.
Who,
is
who,
why
do
we
have
to
wear
a
mask
Кто
есть
кто,
зачем
нам
носить
маски?
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
I
faced
death
with
weapons
at
hands
Я
смотрел
смерти
в
лицо
с
оружием
в
руках.
I
never
bother
to
listen
but
I
knew
Я
никогда
не
удосуживался
слушать,
но
я
знал.
She
just
wasn't
understood
Ее
просто
не
понимали.
Driving
my
bike
on
a
cycle
Катаюсь
на
велосипеде
по
кругу.
I
cared
for,
this
recitle
Я
заботился
об
этом
выступлении.
I
get
far,
run
in
circles
Я
далеко
ухожу,
бегу
по
кругу.
Never
lost
if
the
tides
low
Никогда
не
проиграю,
если
отлив.
No
soul
should
be
left
alone
Ни
одна
душа
не
должна
оставаться
одна.
I
get
stage
fright
every
night
Каждый
вечер
у
меня
страх
сцены.
Knowing
that
her
eyes
melting
mine
Зная,
что
твои
глаза
плавят
мои.
Will
she
get
me
out
of
the
light,
this
circus
all
of
their
sights
Вытащишь
ли
ты
меня
из
света,
этого
цирка,
всех
их
взглядов?
All
of
their
sights,
they
never
meant
so
much
to
my
life
Все
их
взгляды,
они
никогда
не
значили
так
много
в
моей
жизни.
I
confess
that
my
surrender
brought
me
knowledge
Я
признаюсь,
что
моя
капитуляция
принесла
мне
знание.
Of
what's
next
О
том,
что
будет
дальше.
Head
first
in
the
abyss
Головой
вперед
в
бездну.
Number
one
exhibit,
mind
is
a
duplex
in
a
complex
Экспонат
номер
один,
разум
— это
дуплекс
в
комплексе.
You
kids
wouldn't
get
it
Вы,
дети,
не
поймете.
If
only,
they
could
keep
it
Если
бы
только
они
могли
это
сохранить.
Freedom
of
guilt,
innocence
of
truth
Свобода
от
вины,
невинность
истины.
But
as
far
as
this
life
goes,
I
gotta
float
Но
что
касается
этой
жизни,
я
должен
плыть
по
течению.
Even
though
sometimes
I
cop
a
copper
helmet
Даже
если
иногда
я
надеваю
медный
шлем.
Deep
diving
into
my
psych
Глубоко
погружаясь
в
свою
психику.
Waiting
for
my
cable
to
break
Жду,
когда
мой
трос
оборвется.
How
unfortunate
Как
жаль.
That
a
life's
worth
to
nothing
versus
a
green
bag
Что
жизнь
ничего
не
стоит
по
сравнению
с
зеленым
мешком.
You
tend
to
brag
when
u
built
a
raft
out
of
these
rags
Ты
склонен
хвастаться,
когда
построил
плот
из
этих
тряпок.
Compromised,
common
ties
Компромисс,
общие
связи.
Be
too
nice,
fuck
her
time,
where
is
mine
Быть
слишком
милым,
тратить
ее
время,
где
мое?
I
still
find
to
be
inclined
Я
все
еще
склонен.
I
could
mask
the
sun
when
it
tends
to
shine
Я
мог
бы
замаскировать
солнце,
когда
оно
светит.
I
know
for
a
fact
that
evil
is
comin
back
when
I
close
my
eyes
Я
точно
знаю,
что
зло
вернется,
когда
я
закрою
глаза.
This
feeling,
is
new,
its
time
for
it
to
die
Это
чувство,
оно
новое,
ему
пора
умереть.
The
meaning,
a
lie,
the
price
is
never
right
Смысл
— ложь,
цена
всегда
неверна.
Im
getting
concerned,
I'm
gettin
absurd
Я
начинаю
беспокоиться,
я
схожу
с
ума.
What
can
you
hide
under
the
cover
Что
ты
можешь
скрыть
под
обложкой?
I
fought,
the
wars,
between,
the
thoughts
Я
сражался
в
войнах
между
мыслями.
Who,
is
who,
why
do
we
have
to
wear
a
mask
Кто
есть
кто,
зачем
нам
носить
маски?
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
I
can't
see,
no
way
out
this
phase
Я
не
вижу
выхода
из
этой
фазы.
Will
you
heal
my
Исцелишь
ли
ты
меня?
Iv'e
accepted
too
much,
I'm
way
out
of
luck
Я
слишком
много
принял,
мне
не
повезло.
Fucked
up
my
4 leaf
clover,
stuck
Испортил
свой
четырехлистный
клевер,
застрял.
It
kept
on
playing
back,
but
this
is
where
am
at
Он
продолжал
играть
снова
и
снова,
но
вот
где
я
сейчас.
I
portray
patch,
he
knows
Im
doing
this
shit
right
Я
изображаю
Патча,
он
знает,
что
я
делаю
это
правильно.
My
nose
gettin
longer
Мой
нос
становится
длиннее.
Its
color
brings
back
their
sense
of
humor
Его
цвет
возвращает
им
чувство
юмора.
Caretaker
doubled
mic
killer
Смотритель,
двойной
убийца
микрофона.
Some
things
are
better
left
unsaid
Некоторые
вещи
лучше
оставить
несказанными.
Demons
under
the
bed
cause
Демоны
под
кроватью,
потому
что.
Everybody
lies,
everybody
tries
Все
лгут,
все
пытаются.
But
what
are
we
Но
что
мы
такое?
If
not
little
rats
in
a
space
lab
Если
не
маленькие
крысы
в
космической
лаборатории?
It's
like
we
thrive
to
be
flyin
high
Похоже,
мы
стремимся
летать
высоко.
But
deep
inside
we
all
just
scared
of
heights
Но
в
глубине
души
мы
все
просто
боимся
высоты.
Met
a
lil
man
who
needed
no
less
than
a
father
fig'
Встретил
маленького
человека,
которому
нужен
был
не
кто
иной,
как
отец.
Smoked
every
blunt
like
his
lungs
weren't
his
Курил
каждый
косяк,
как
будто
его
легкие
не
его.
Couldn't
get
a
flick
of
a
perfect
family
Не
мог
получить
и
проблеска
идеальной
семьи.
He
came
to
me
to
seek
all
of
these
answers
Он
пришел
ко
мне
в
поисках
всех
этих
ответов.
Couldn't
believe,
what
I
was
hearin
Не
мог
поверить
в
то,
что
слышал.
He
hated
me
once
he
knew
his
own
mother
Он
возненавидел
меня,
как
только
узнал
свою
мать.
Didn't
loved
him
and
i'm
sorry
for
what
i
had
to
do
Не
любила
его,
и
мне
жаль,
что
мне
пришлось
это
сделать.
But
it
was
your
life
on
the
line
Но
это
была
твоя
жизнь
на
кону.
K
Dot
spread
the
heart
into
five
different
parts
Кей
Дот
разделил
сердце
на
пять
разных
частей.
To
remind
people,
the
burden
to
hold
within
Чтобы
напомнить
людям
о
бремени,
которое
нужно
нести
внутри.
And
the
beauty
to
spread
your
guts
И
о
красоте
выворачивать
свои
кишки
наизнанку.
I
sing
about
you
Я
пою
о
тебе.
You
the
Good
kid
in
a
Maad
city
Ты
— Хороший
парень
в
Плохом
городе.
This
feeling,
is
new,
its
time
for
it
to
die
Это
чувство,
оно
новое,
ему
пора
умереть.
The
meaning,
a
lie,
the
price
is
never
right
Смысл
— ложь,
цена
всегда
неверна.
Im
getting
concerned,
I'm
gettin
absurd
Я
начинаю
беспокоиться,
я
схожу
с
ума.
What
can
you
hide
under
the
cover
Что
ты
можешь
скрыть
под
обложкой?
I
fought,
the
wars,
between,
the
thoughts
Я
сражался
в
войнах
между
мыслями.
Who,
is
who,
why
do
we
have
to
wear
a
mask
Кто
есть
кто,
зачем
нам
носить
маски?
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
There's
perks
to
being
a
wallflower
Есть
свои
преимущества
в
том,
чтобы
быть
тихоней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Samson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.