Loui Grandson - Remaissance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loui Grandson - Remaissance




Remaissance
Возрождение
Mostly I'm tired of people being ugly to each other
Больше всего я устал от того, как люди бывают жестоки друг к другу.
I'm tired of all the pain I feel and hear in the world
Я устал от всей боли, которую чувствую и слышу в мире.
Everyday
Каждый день.
(...)
(...)
This feeling, is new, its time for it to die
Это чувство, оно новое, ему пора умереть.
The meaning, a lie, the price is never right
Смысл ложь, цена всегда неверна.
Im getting concerned, I'm gettin absurd
Я начинаю беспокоиться, я схожу с ума.
What can you hide under the cover
Что ты можешь скрыть под обложкой?
I fought, the wars, between, the thoughts
Я сражался в войнах между мыслями.
Who, is who, why do we have to wear a mask
Кто есть кто, зачем нам носить маски?
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.
I faced death with weapons at hands
Я смотрел смерти в лицо с оружием в руках.
I never bother to listen but I knew
Я никогда не удосуживался слушать, но я знал.
She just wasn't understood
Ее просто не понимали.
Driving my bike on a cycle
Катаюсь на велосипеде по кругу.
I cared for, this recitle
Я заботился об этом выступлении.
I get far, run in circles
Я далеко ухожу, бегу по кругу.
Never lost if the tides low
Никогда не проиграю, если отлив.
No soul should be left alone
Ни одна душа не должна оставаться одна.
I get stage fright every night
Каждый вечер у меня страх сцены.
Knowing that her eyes melting mine
Зная, что твои глаза плавят мои.
Will she get me out of the light, this circus all of their sights
Вытащишь ли ты меня из света, этого цирка, всех их взглядов?
All of their sights, they never meant so much to my life
Все их взгляды, они никогда не значили так много в моей жизни.
I confess that my surrender brought me knowledge
Я признаюсь, что моя капитуляция принесла мне знание.
Of what's next
О том, что будет дальше.
Head first in the abyss
Головой вперед в бездну.
Number one exhibit, mind is a duplex in a complex
Экспонат номер один, разум это дуплекс в комплексе.
You kids wouldn't get it
Вы, дети, не поймете.
If only, they could keep it
Если бы только они могли это сохранить.
Freedom of guilt, innocence of truth
Свобода от вины, невинность истины.
But as far as this life goes, I gotta float
Но что касается этой жизни, я должен плыть по течению.
Even though sometimes I cop a copper helmet
Даже если иногда я надеваю медный шлем.
Deep diving into my psych
Глубоко погружаясь в свою психику.
Waiting for my cable to break
Жду, когда мой трос оборвется.
How unfortunate
Как жаль.
That a life's worth to nothing versus a green bag
Что жизнь ничего не стоит по сравнению с зеленым мешком.
You tend to brag when u built a raft out of these rags
Ты склонен хвастаться, когда построил плот из этих тряпок.
Compromised, common ties
Компромисс, общие связи.
Be too nice, fuck her time, where is mine
Быть слишком милым, тратить ее время, где мое?
I still find to be inclined
Я все еще склонен.
I could mask the sun when it tends to shine
Я мог бы замаскировать солнце, когда оно светит.
I know for a fact that evil is comin back when I close my eyes
Я точно знаю, что зло вернется, когда я закрою глаза.
This feeling, is new, its time for it to die
Это чувство, оно новое, ему пора умереть.
The meaning, a lie, the price is never right
Смысл ложь, цена всегда неверна.
Im getting concerned, I'm gettin absurd
Я начинаю беспокоиться, я схожу с ума.
What can you hide under the cover
Что ты можешь скрыть под обложкой?
I fought, the wars, between, the thoughts
Я сражался в войнах между мыслями.
Who, is who, why do we have to wear a mask
Кто есть кто, зачем нам носить маски?
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.
I can't see, no way out this phase
Я не вижу выхода из этой фазы.
Will you heal my
Исцелишь ли ты меня?
Iv'e accepted too much, I'm way out of luck
Я слишком много принял, мне не повезло.
Fucked up my 4 leaf clover, stuck
Испортил свой четырехлистный клевер, застрял.
It kept on playing back, but this is where am at
Он продолжал играть снова и снова, но вот где я сейчас.
I portray patch, he knows Im doing this shit right
Я изображаю Патча, он знает, что я делаю это правильно.
My nose gettin longer
Мой нос становится длиннее.
Its color brings back their sense of humor
Его цвет возвращает им чувство юмора.
Caretaker doubled mic killer
Смотритель, двойной убийца микрофона.
Some things are better left unsaid
Некоторые вещи лучше оставить несказанными.
Demons under the bed cause
Демоны под кроватью, потому что.
Everybody lies, everybody tries
Все лгут, все пытаются.
But what are we
Но что мы такое?
If not little rats in a space lab
Если не маленькие крысы в космической лаборатории?
It's like we thrive to be flyin high
Похоже, мы стремимся летать высоко.
But deep inside we all just scared of heights
Но в глубине души мы все просто боимся высоты.
Met a lil man who needed no less than a father fig'
Встретил маленького человека, которому нужен был не кто иной, как отец.
Smoked every blunt like his lungs weren't his
Курил каждый косяк, как будто его легкие не его.
Couldn't get a flick of a perfect family
Не мог получить и проблеска идеальной семьи.
He came to me to seek all of these answers
Он пришел ко мне в поисках всех этих ответов.
Couldn't believe, what I was hearin
Не мог поверить в то, что слышал.
He hated me once he knew his own mother
Он возненавидел меня, как только узнал свою мать.
Didn't loved him and i'm sorry for what i had to do
Не любила его, и мне жаль, что мне пришлось это сделать.
But it was your life on the line
Но это была твоя жизнь на кону.
K Dot spread the heart into five different parts
Кей Дот разделил сердце на пять разных частей.
To remind people, the burden to hold within
Чтобы напомнить людям о бремени, которое нужно нести внутри.
And the beauty to spread your guts
И о красоте выворачивать свои кишки наизнанку.
I sing about you
Я пою о тебе.
You the Good kid in a Maad city
Ты Хороший парень в Плохом городе.
This feeling, is new, its time for it to die
Это чувство, оно новое, ему пора умереть.
The meaning, a lie, the price is never right
Смысл ложь, цена всегда неверна.
Im getting concerned, I'm gettin absurd
Я начинаю беспокоиться, я схожу с ума.
What can you hide under the cover
Что ты можешь скрыть под обложкой?
I fought, the wars, between, the thoughts
Я сражался в войнах между мыслями.
Who, is who, why do we have to wear a mask
Кто есть кто, зачем нам носить маски?
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.
There's perks to being a wallflower
Есть свои преимущества в том, чтобы быть тихоней.





Writer(s): Julien Samson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.