Paroles et traduction Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
siempre
sentado
en
el
banco
del
parque
Как
всегда,
сидя
на
скамейке
в
парке,
Que
unió
nuestro
amor.
Где
зародилась
наша
любовь.
Hasta
el
cielo,
Дождь
на
небе
Ya
se
transformaba
Уже
превращался
En
sombras
cargadas
que
un
llanto
burlo.
В
тени,
несущие
скрытый
плач.
Solo
lluvia
me
trajo
la
tarde
Только
дождь
принес
мне
вечер
Solo
lluvia,
tristeza
y
dolor.
Только
дождь,
печаль
и
боль.
(Pero
que
lluvia!,
el
tito)
(Какой
дождь,
детка)
Tu
que
caes
del
cielo,
Ты
падаешь
с
неба,
Llenando
mi
suelo
Наполняя
мою
землю,
De
dulce
humedad
Сладкой
влагой
Borra
borra
borra
borra
Сотри,
сотри,
сотри,
сотри
Deee
mi
el
desconsuelo,
Мое
отчаяние,
De
saber,
que
hoy
no
la
puedo
amar.
Зная,
что
сегодня
я
не
смогу
тебя
полюбить.
Solo
caminado
por
las
calles
(solito
na
mas)
Только
иду
по
улицам
(совсем
один)
Mirando
la
tristeza
de
esa
lluvia
Pero
que
SI
SI
SI
Смотрю
на
грусть
этого
дождя,
но
да,
да,
да
Si
la
lluvia
es
la
causante
Если
дождь
является
причиной
Que
no
puedas
ser
feliz
Что
ты
не
можешь
быть
счастлива
Mamita
mira
de
que
me
sirve
besarte
Детка,
зачем
мне
тебя
целовать,
Si
yo
no
puedo
vivir
sin
ti.
Если
я
не
могу
жить
без
тебя.
(Solo
caminando
por
las
Calles)
(Просто
иду
по
улицам)
Pena
penita,
pena
penita,
pena
penita,
Печаль,
печаль,
печаль,
печаль,
Penita
me
da
(mirando
la
tristeza
de
esa
lluvia)
Мне
больно
(глядя
на
грусть
этого
дождя)
La
lluuuuvia
sigue
cayendo
Дождь
все
еще
идет
Y
el
frio
se
esta
llenando
И
холод
наполняется
Mamita
mira
yo
que
te
he
querido
tanto
Детка,
посмотри,
как
я
тебя
любил
Sigo
esperando,
sigo
esperando,
sigo
esperando
Я
жду,
жду,
жду
(Solo
caminando
por
las
calles)
(Просто
иду
по
улицам)
Ay,
pero
cuando
llegara,
Но
когда
ты
придешь,
(Mirando
la
tristeza
de
esa
lluvia)
(Глядя
на
грусть
этого
дождя)
Mira
corazón
Послушай,
моя
любимая
Ya
no
estas
mas
a
mi
lado
Ты
больше
не
рядом
со
мной
Siento
un
dolor
tan
profundo
Я
чувствую
такую
глубокую
боль
Ya
no
estas
mas
a
mi
lado
corazón
Ты
больше
не
рядом
со
мной,
моя
любимая
(Solo
caminando
por
las
calles)
(Просто
иду
по
улицам)
Hay
corazón
О,
моя
любимая
(Mirando
la
tristeza
de
esa
lluvia)
(Глядя
на
грусть
этого
дождя)
(Agua
que
cae
del
cielo)
(Вода,
падающая
с
неба)
Aguita
que
cae
del
cielo
Водичка,
падающая
с
неба
(Borra
mi
gran
consuelo)
(Стирает
мое
большое
утешение)
Mamita
yo
sin
ti
no
puedo
(Agua
que
cae
del
cielo)
Agua,
agua,
como
cae
del
cielo
Детка,
без
тебя
я
не
могу
(Вода,
падающая
с
неба)
Вода,
вода,
как
она
падает
с
неба
(Borra
mi
gran
consuelo)
Hay
mira,
mira,
mira,
mira,
dame
un
consuelo
(Стирает
мое
большое
утешение)
Посмотри,
посмотри,
посмотри,
посмотри,
подари
мне
утешение
(Agua
que
cae
del
cielo)
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaagua
(Вода,
падающая
с
неба)
Водаяяяяяяяяяяяяяяяяяяя
(Borra
mi
gran
consuelo)
Oye,
mira
como
cae,
(Стирает
мое
большое
утешение)
Послушай,
посмотри,
как
она
падает,
Pero
mira
como
cae,
pero
mira
como
cae,
pero
mira
como
cae
Но
посмотри,
как
она
падает,
но
посмотри,
как
она
падает,
но
посмотри,
как
она
падает
(Agua
que
cae
del
cielo)
Como
cae
esa
agua
mamita
mira
del
cielo
(Вода,
падающая
с
неба)
Как
падает
эта
вода,
детка,
посмотри
с
неба
(Borra
mi
gran
consuelo)
Y
yo,
(Стирает
мое
большое
утешение)
А
я
Yo
solito
sentado
en
el
banco
del
parque
te
espero
Я
сижу
один
на
скамейке
в
парке
и
жду
тебя
(Agua
que
cae
del
cielo)
Eeeeeeee
por
que
no
llega
mi
adorada,
que
será?
(Вода,
падающая
с
неба)
Зэээээм,
почему
не
приходит
моя
любимая,
что
случилось?
(Borra
mi
gran
consuelo)
pero
mas
mal
rica,
(Стирает
мое
большое
утешение)
но
гораздо
хуже
Mi
corazón
no
puede
mas
Мое
сердце
больше
не
может
Sigueré
Я
буду
продолжать
(Que
me
muero)
4x
(Что
я
умираю)
4x
Oye
como
palpita
mi
corazón
mamita
Слышишь,
как
бьется
мое
сердце,
детка
Ave
maria,
Mambo
Аве
Мария,
мамбо
(Agua
que
cae
del
cielo)
Agua
que
cae
del
cielo
(Вода,
падающая
с
неба)
Вода,
падающая
с
неба
(Borra
mi
gran
consuelo)
Dele
y
borra,
hay
borra
(Стирает
мое
большое
утешение)
Давай
и
сотри,
ага,
сотри
Borrale
el
consuelo
Сотри
утешение
(Agua
que
cae
del
cielo)
Pero
mamita
que
hace
tiempo
(Вода,
падающая
с
неба)
Но
детка,
сколько
времени
прошло
Yo
por
ti
espero
Я
жду
тебя
(Borra
mi
gran
consuelo)
Mi
corazónzon
(Стирает
мое
большое
утешение)
Мое
сердце
Mira
que
mi
corazónzon
que
no
puedo
por
ti
Посмотри,
мое
сердце
не
может
без
тебя
(Agua
que
cae
del
cielo)
Rumba,
pero
no
me
dejes
solo
(Вода,
падающая
с
неба)
Румба,
но
не
оставляй
меня
одного
Que
no
ves
que
me
muero
Ты
же
видишь,
что
я
умираю
(Borra
mi
gran
consuelo)
Borra,
borra.
el
desconsuelo.
(Стирает
мое
большое
утешение)
Сотри,
сотри.
Отчаяние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.