Louis Armstrong - Blueberry Hill - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Blueberry Hill - Live




I found my thrill on Blueberry Hill
Я нашел свой трепет на Блуберри Хилл.
On Blueberry Hill when I found you
На Блуберри Хилл, когда я нашел тебя.
The moon stood still on Blueberry Hill
Луна неподвижно стояла на Блуберри Хилл
And lingered until my dreams came true
И медлила, пока мои мечты не сбылись.
The wind in the willow played
Ветер играл в ивах.
Love's sweet melody
Сладкая мелодия любви
But all of those vows we made
Но все те клятвы, что мы дали ...
Were never to be
Им никогда не суждено было сбыться.
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы и не вместе, ты все еще часть меня.
For you were my thrill on Blueberry Hill
Потому что ты был моим трепетом на Блуберри Хилл.
Come climb the hill with me, baby
Давай поднимемся на холм вместе со мной, детка.
(On Blueberry Hill) We'll see what we shall see
(На Блуберри Хилл) мы увидим то, что увидим.
(On Blueberry Hill) I'll bring my horn with me
(На черничном холме) я возьму с собой свой рог.
(When I found you) I'll be wit' you where berries are blue
(Когда я найду тебя) я буду с тобой там, где синие ягоды.
(The moon stood still) Each afternoon we'll go
(Луна стояла неподвижно) каждый день после полудня мы будем уходить.
(On Blueberry Hill) Higher than the moon we'll go
(На Блуберри Хилл) мы поднимемся выше Луны.
(And lingered until) Then, to a weddin' in June we'll go
медлил до тех пор) а потом мы поедем на свадьбу в июне.
(My dreams came true) Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
(Мои мечты сбылись) ба-ба-да-де-Базз-Базз ва-де-Н-да-Дэй
The wind in the willow played (do you really love me)
Ветер играл в ивах (ты действительно любишь меня?)
Love's sweet melody (as I love you?)
Сладкая мелодия любви (как я люблю тебя?)
But all of those vows we made (will you still remember)
Но всем тем клятвам, которые мы дали (ты все еще помнишь),
Were never to be (when the night is through?)
никогда не суждено было сбыться (когда ночь закончится?).
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы и не вместе, ты все еще часть меня.
For you were my thrill on Blueberry Hill
Потому что ты был моим трепетом на Блуберри Хилл.





Writer(s): A. Lewis, Larry Stock, V. Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.