Paroles et traduction Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South - Live At The Hollywood Bowl /1956
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Sleepy Time Down South - Live At The Hollywood Bowl /1956
Время спать на юге - Концерт в Голливуд Боул /1956
Pale
moon
shining
on
the
fields
below
Бледная
луна
освещает
поля
внизу,
Folks
are
crooning
songs
soft
and
low
Люди
напевают
песни
тихо
и
нежно.
Needn't
tell
me
so
because
I
know
Не
нужно
мне
говорить,
ведь
я
знаю,
It's
sleepy
time
down
south
Что
на
юге
настало
время
спать.
Soft
winds
blowing
through
the
pinewood
trees
Тихий
ветер
веет
сквозь
сосны,
Folks
down
there
like
a
life
of
ease
Людям
там
нравится
лёгкая
жизнь.
When
old
mammy
falls
upon
her
knees
Когда
старая
мамочка
становится
на
колени,
It's
sleepy
time
down
south
На
юге
настало
время
спать.
Steamboats
on
the
river
a
coming
or
a
going
Пароходы
на
реке,
приплывают
и
уплывают,
Splashing
the
night
away
Разгоняя
ночь.
Hear
those
banjos
ringing,
the
people
are
singing
Слышишь,
как
звонят
банджо,
люди
поют,
They
dance
til
the
break
of
day,
hey
Они
танцуют
до
рассвета,
эй!
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Мой
дорогой
юг
с
его
мечтательными
песнями,
Takes
me
back
there
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
How
I'd
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотел
оказаться
в
объятиях
моей
мамочки,
When
it's
sleepy
time
way
down
south
Когда
на
дальнем
юге
настает
время
спать.
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Мой
дорогой
юг
с
его
мечтательными
песнями,
Take
me
back
there
where
I
belong
Верни
меня
туда,
где
мое
место.
How
I'd
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотел
оказаться
в
объятиях
моей
мамочки,
When
it's
sleepy
time
down
south
Когда
на
юге
настает
время
спать.
Sleepy
time
down
south
Время
спать
на
юге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON RENE, OTIS RENE, CLARENCE MUSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.