Louis Armstrong & Duke Ellington - Solitude - 1990 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong & Duke Ellington - Solitude - 1990 Remastered Version




Solitude - 1990 Remastered Version
Одиночество - Ремастеринг 1990
In my solitude
В моём одиночестве
You haunt me
Ты преследуешь меня
With dreadful ease
С ужасающей лёгкостью,
Of days gone by
Как в былые дни.
In my solitude
В моём одиночестве
You taunt me
Ты дразнишь меня
With memories
Воспоминаниями,
That never die
Которые никогда не умрут.
I sit in my chair
Я сижу в своём кресле,
And filled with despair
Наполненный отчаянием.
There's no one could be so sad
Нет никого, кто мог бы быть так печален.
With gloom everywhere
Мрак повсюду.
I sit and I stare
Я сижу и смотрю в пустоту.
I know that I'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума.
In my solitude
В моём одиночестве
I'm afraid
Мне страшно.
Dear Lord above
Господи,
Send back my love
Верни мне мою любовь.
I sit in my chair
Я сижу в своём кресле,
Filled with despair
Наполненный отчаянием.
There's no one
Нет никого,
Could be so sad
Кто мог бы быть так печален.
With gloom everywhere
Мрак повсюду.
I sit and I stare
Я сижу и смотрю в пустоту.
I know that I'll soon go mad
Я знаю, что скоро сойду с ума.
In my solitude
В моём одиночестве
I'm afraid
Мне страшно.
Dear Lord above
Господи,
Send me back my love
Верни мне мою любовь.





Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Edgar Delange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.