Paroles et traduction Louis Armstrong & His All-Stars - Baby, It's Cold Outside - Live At Pasadena Civic Auditorium / Parts 1 & 2 / 1951
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, It's Cold Outside - Live At Pasadena Civic Auditorium / Parts 1 & 2 / 1951
Детка, на улице холодно - Концерт в Pasadena Civic Auditorium / Части 1 и 2 / 1951
I
really
can't
stay
Мне
правда
нельзя
оставаться
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
Мне
нужно
уходить
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Так
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
таким
приятным
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Мама
начнет
волноваться
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Прекрасная,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поспешить
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Прекрасная,
прошу,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полбокала?
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставлю
пластинку,
пока
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать...
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Детка,
там
ужасная
погода)
Say,
what's
in
this
drink?
Слушай,
а
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Не
найдешь
такси
в
такую
погоду)
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать,
как
(Your
eyes
are
like
starlight)
(Твои
глаза
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Разорвать
эти
чары
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпку,
твои
волосы
великолепны)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должен
сказать
"нет,
нет,
нет,
сэр"
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
против,
если
я
подвинусь
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Зачем
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Мне
правда
нельзя
оставаться
(Baby,
don't
hold
out)
(Детка,
не
упрямься)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
Я
просто
обязан
идти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ
- нет
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
Этот
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(Какая
удача,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
таким
приятным
и
теплым
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(Gosh,
your
lips
look
delicious
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
тетушки-старой
девы
злобный
ум
(Ooh,
your
lips
are
delicious)
(О,
твои
губы
восхитительны)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету?
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
Мне
нужно
попасть
домой
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
(Но,
детка,
ты
замерзнешь
там)
Say,
lend
me
your
coat
Слушай,
одолжи
мне
свое
пальто
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
была
действительно
великолепна
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
понимаешь
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь)
I
really
can't
stay
Мне
правда
нельзя
оставаться
(Get
over
that
hold
out)
(Перестань
упрямиться)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOESSER FRANK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.