Louis Armstrong & His All-Stars - Baby, It's Cold Outside - Parts 1 & 2 / Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong & His All-Stars - Baby, It's Cold Outside - Parts 1 & 2 / Live




I really can't stay
Я действительно не могу остаться
(But baby, it's cold outside)
(но, Детка, на улице холодно).
I've got to go away
Я должен уйти.
(But baby, it's cold outside)
(Но, Детка, снаружи холодно)
This evening has been
Этот вечер был
(Been hoping that you'd drop in)
надеялся, что ты зайдешь).
So very nice
Так здорово!
(I'll hold your hands, they're just like ice)
буду держать тебя за руки, они как лед)
My mother will start to worry
Моя мама начнет волноваться.
(Beautiful, what's your hurry?)
(Красавица, куда ты спешишь?)
My father will be pacing the floor
Мой отец будет шагать по полу.
(Listen to the fireplace roar)
(Прислушайся к реву камина)
So really I'd better scurry
Так что, правда, мне лучше поторопиться.
(Beautiful, please don't hurry)
(Красивая, пожалуйста, не спеши!)
But maybe just a half a drink more
Но, может быть, просто наполовину выпить еще.
(Put some records on while I pour)
(Поставь несколько пластинок, пока я наливаю)
The neighbors might think
Соседи могут подумать.
(Baby, it's bad out there)
(Детка, там все плохо)
Say, what's in this drink?
Скажи, что в этом бокале?
(No cabs to be had out there)
(Там не будет такси)
I wish I knew how
Хотел бы я знать, как ...
(Your eyes are like starlight)
(Твои глаза как звездный свет)
To break this spell
Чтобы разрушить это заклятие.
(I'll take your hat, your hair looks swell)
возьму твою шляпу, твои волосы выглядят шикарными)
I ought to say no, no, no, sir
Я должен сказать Нет, Нет, Нет, сэр.
(Mind if I move in closer?)
(Не возражаешь, если я подойду поближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пытался.
(What's the sense in hurting my pride?)
чем смысл причинять боль моей гордости?)
I really can't stay
Я действительно не могу остаться.
(Baby, don't hold out)
(Детка, не держись!)
Oh, but it's cold outside
О, но снаружи холодно.
I simply must go
Я просто должен уйти.
(But baby, it's cold outside)
(Но, Детка, снаружи холодно)
The answer is no
Ответ-нет.
(But baby, it's cold outside)
(Но, Детка, снаружи холодно)
This welcome has been
Это приветствие было
(How lucky that you dropped in)
(как вам повезло, что вы заглянули).
So nice and warm
Так приятно и тепло.
(Look out the window at that storm)
(Посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious
Моя сестра будет подозревать.
(Gosh, your lips look delicious
(Боже, твои губы выглядят восхитительно!
My brother will be there at the door
Мой брат будет у двери.
(Waves upon a tropical shore)
(Волны на тропическом берегу)
My maiden aunt's mind is vicious
Разум моей девичьей тети порочен.
(Ooh, your lips are delicious)
(У-у, твои губы восхитительны)
But maybe just a cigarette more
Но, может, просто сигаретку побольше.
(Never such a blizzard before)
(Никогда прежде не было такой бури)
I've got to get home
Я должен вернуться домой.
(But baby, you'll freeze out there)
(Но, Детка, ты замерзнешь там)
Say, lend me your coat
Скажи, одолжи мне свое пальто.
(It's up to your knees out there)
(Это до твоих колен там)
You've really been grand
Ты действительно великолепна.
(I thrill when you touch my hand)
трепещу, когда ты касаешься моей руки)
But don't you see
Но разве ты не видишь?
(How can you do this thing to me?)
(Как ты можешь так поступать со мной?)
There's bound to be talk tomorrow
Завтра обязательно будет разговор.
(Think of my life long sorrow)
(Подумай о моей долгой печали)
At least there will be plenty implied
По крайней мере, будет много намеков.
(If you caught pneumonia and died)
(Если ты подхватил пневмонию и умер)
I really can't stay
Я действительно не могу остаться
(Get over that hold out)
(преодолеть это).
Oh, but it's cold outside
О, но снаружи холодно.





Writer(s): LOESSER FRANK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.