Paroles et traduction Louis Armstrong & His All-Stars - Dardanella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خد
حياتي
خد
حنيني
عمري
ايامي
وسنيني
Забери
мою
жизнь,
забери
мою
нежность,
мои
годы,
мои
дни
и
мои
годы
بس
ضحكلي
ياحبيبي
ضحكه
وحده
بتكفيني
Только
улыбнись
мне,
любимая,
одной
улыбки
мне
достаточно
كلمة
او
بسمه
وتنهيده
بقدملك
روحي
على
ايدي
Слово,
улыбка
и
вздох,
я
отдаю
тебе
свою
душу
جدد
روحي
بروح
جديده
لحظه
موعود
فيي
Обнови
мою
душу
новой
душой,
мгновение,
обещанное
мне
أنت
الحب
اللي
خلاني
Ты
— любовь,
которая
заставила
меня
عيش
بكون
الدنيا
تاني
Жить
в
другом
мире
شو
همي
العالم
ينساني
وأنت
بس
تفكر
فيه
Какая
мне
разница,
что
мир
забыл
меня,
если
ты
думаешь
обо
мне
قرب
تضمك
بعيوني
Ближе,
я
обниму
тебя
глазами
تسمع
كلماتي
الحنونه
Ты
услышишь
мои
нежные
слова
لولا
بحبك
جن
جنوني
. جنوني
مانو
كتير
عليي
Если
бы
не
моя
любовь
к
тебе,
я
бы
сошел
с
ума.
Мое
безумие
— это
не
слишком
много
для
тебя
بحبك
لو
حبك
اسرني
Я
люблю
тебя,
даже
если
твоя
любовь
пленила
меня
بغرامك
ياساحرني
Я
очарован
твоей
любовью,
моя
волшебница
سدقني
عمري
بيرخصلك
Поверь
мне,
моя
жизнь
— ничто
для
тебя
بس
امرني
انت
امرني
Только
прикажи
мне,
просто
прикажи
بشيلك
على
عيني
وعلى
راسي
Я
буду
носить
тебя
на
глазах
и
на
голове
من
لحظه
بتملك
احساسي
С
того
момента,
как
ты
завладела
моими
чувствами
قلبي
بعدك
حالو
ناسي
Мое
сердце
после
тебя
забыло
свое
состояние
على
الاشواق
مسهرني
Тоска
не
дает
мне
спать
أنت
الحب
اللي
خلاني
عيش
بكون
الدنيا
تاني
Ты
— любовь,
которая
заставила
меня
жить
в
другом
мире
شو
همي
العالم
ينساني
وأنت
بس
تفكر
فيي
Какая
мне
разница,
что
мир
забыл
меня,
если
ты
думаешь
обо
мне
قرب
تضمك
بعيوني
تسمع
كلماتي
الحنونه
Ближе,
я
обниму
тебя
глазами,
ты
услышишь
мои
нежные
слова
لولا
بحبك
جن
جنوني
Если
бы
не
моя
любовь
к
тебе,
я
бы
сошел
с
ума
جنوني
مانو
كتير
عليي
Мое
безумие
— это
не
слишком
много
для
тебя
أنت
الحب
اللي
خلاني
عيش
بكون
الدنيا
تاني
Ты
— любовь,
которая
заставила
меня
жить
в
другом
мире
شو
همي
العالم
ينساني
وأنت
بس
تفكر
فيي
Какая
мне
разница,
что
мир
забыл
меня,
если
ты
думаешь
обо
мне
قرب
تضمك
بعيوني
تسمع
كلماتي
الحنونه
Ближе,
я
обниму
тебя
глазами,
ты
услышишь
мои
нежные
слова
لولا
بحبك
جن
جنوني
Если
бы
не
моя
любовь
к
тебе,
я
бы
сошел
с
ума
جنوني
مانو
كتير
عليي
Мое
безумие
— это
не
слишком
много
для
тебя
خد
حياتي
خد
حنيني
Забери
мою
жизнь,
забери
мою
нежность
عمري
ايامي
وسنيني
Мои
годы,
мои
дни
и
мои
годы
بس
ضحكلي
ياحبيبي
Только
улыбнись
мне,
любимая
كلمه
او
بسمه
وتنهيده
Слово,
улыбка
и
вздох
بقدملك
روحي
على
ايدي
Я
отдаю
тебе
свою
душу
جدد
روحي
بروح
جديده
Обнови
мою
душу
новой
душой
أنت
الحب
اللي
خلاني
عيش
بكون
الدنيا
تاني
Ты
— любовь,
которая
заставила
меня
жить
в
другом
мире
شو
همي
العالم
ينساني
وأنت
بس
تفكر
فيي
Какая
мне
разница,
что
мир
забыл
меня,
если
ты
думаешь
обо
мне
قرب
تضمك
بعيوني
تسمع
كلماتي
الحنونه
Ближе,
я
обниму
тебя
глазами,
ты
услышишь
мои
нежные
слова
لولا
بحبك
جن
جنوني
Если
бы
не
моя
любовь
к
тебе,
я
бы
сошел
с
ума
جنوني
مانو
كتير
عليي
Мое
безумие
— это
не
слишком
много
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED FISHER, JOHNNY S. BLACK, FELIX BERNARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.