Paroles et traduction Louis Armstrong & His All-Stars - Rockin' Chair
Rockin' Chair
Качающееся кресло
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
качающееся
кресло
убаюкивает
меня,
моя
трость
рядом
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Дай
мне
джину,
милая,
пока
я
не
отстегал
тебя
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
никуда
не
иду
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
сижу
здесь,
отбиваюсь
от
мух
вокруг
этого
качающегося
кресла
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
старая
тетушка
Хэрриет
на
небесах
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
мне
карету
скорой
помощи,
потому
что
я
вижу
конец
всех
бед
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
качающееся
кресло
скрипит,
наступает
Судный
день
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
своему
качающемуся
креслу
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
качающееся
кресло
убаюкивает
меня,
милая
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Качающееся
кресло
убаюкивает
тебя,
отец)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
рядом
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
Теперь
дай
мне
немного
джина,
милая
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Нет
джина,
отец)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Что?
Пока
я
не
отстегал
тебя
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
собираешься
отстегать
меня)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Ты
знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины
(What
cabin?
Joking)
(Какой
хижины?
Шучу)
I
ain't
goin'
nowhere
Никуда
не
иду
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
пойдешь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
здесь,
отбиваюсь
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
От
мух
вокруг
этого
старого
качающегося
кресла
(Rockin'
chair)
(Качающееся
кресло)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
Теперь
вспомни
дорогую
старую
тетушку
Хэрриет
(Aunt
Harriet)
(Тетушка
Хэрриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Что
она
так
долго
делает
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Пошли
мне,
пошли
мне
чудесную
(Sweet
chariot)
(Чудесную
карету
скорой
помощи)
Chariot
Карету
скорой
помощи
End
of
this
trouble
I
see
Я
вижу
конец
этих
бед
(I
see,
Daddy)
(Я
вижу,
папочка)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
качающееся
кресло
скрипит,
милая
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Качающееся
кресло
скрипит,
отец)
Judgment
day
is
here,
too
Судный
день
тоже
настал
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
Судный
день
настал)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
своему
качающемуся,
старому
качающемуся
креслу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARMICHAEL HOAGY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.