Louis Armstrong & His Orchestra - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong & His Orchestra - Rockin' Chair




Rockin' Chair
Кресло-качалка
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость под рукой,
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Подай мне джина, дочка, пока я не снял с тебя шкуру.
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, никуда не иду.
Just set me here grabbin' at the flies 'round this rockin' chair
Просто сижу здесь, отмахиваясь от мух вокруг этого кресла-качалки.
My dear old aunt Harriet--in Heaven she be
Моя дорогая старая тетя Гарриет на небесах она,
Send me, sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пошли мне, сладкая колесница, конец бедам, что вижу я.
Old rockin' chair gets it--Judgement Day is here
Старое кресло-качалка понимает Судный день настал,
Chained to my rockin' chair
Прикован к своему креслу-качалке.
Old rockin' chair's got me, son, (rocking chair got you, father)
Старое кресло-качалка держит меня, дочка, (кресло-качалка держит тебя, отец)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Моя трость рядом, (Да, твоя трость рядом)
Now fetch me a little gin, son (ain't got no gin, father)
Теперь подай мне немного джина, дочка, (джина нет, отец)
What? 'Fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
Что? Пока я не снял с тебя шкуру, (ты снимешь с меня шкуру)
You know I can't get from this old cabin (What cabin? Joking)
Ты же знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины (Какой хижины? Шутишь)
I ain't goin' nowhere (Why ain't you goin' nowhere?)
Я никуда не иду (Почему ты никуда не идешь?)
Just sittin' me here grabbin' (grabbin')
Просто сижу здесь, отмахиваюсь (отмахиваюсь)
At the flies round this old rockin' chair (rockin' chair)
От мух вокруг этого старого кресла-качалки (кресло-качалки)
Now you remember dear old aunt Harriet (aunt Harriet)
Теперь ты помнишь дорогую старую тетю Гарриет (тетю Гарриет)
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Как долго она на небесах? (Она на небесах)
Send me down, send me down, sweet (sweet chariot) chariot
Пошли мне, пошли мне, сладкую (сладкую колесницу) колесницу
End of this trouble I see (I see, daddy)
Конец этим бедам, что вижу я (Вижу, папочка)
Old rockin' chair gets it, son (rocking chair get it, father)
Старое кресло-качалка понимает, дочка, (кресло-качалка понимает, отец)
Judgement Day is here too (your Judgement Day is here)
Судный день здесь (твой Судный день здесь)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке, старому креслу-качалке





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.