Paroles et traduction Louis Armstrong and His Orchestra - Kiss of Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss
of
Fire
Огненный
поцелуй
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
Я
прикасаюсь
к
твоим
губам,
и
вдруг
летят
искры.
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Эти
дьявольские
губы,
которые
так
хорошо
знают
искусство
лжи.
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
И
хотя
я
вижу
опасность,
пламя
становится
все
выше.
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Я
знаю,
что
должен
сдаться
твоему
огненному
поцелую.
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Подобно
Факелу,
ты
разжигаешь
во
мне
пламя
души.
I
must
go
on,
I'm
on
this
road
of
no
returning
Я
должен
идти
дальше,
я
на
этой
дороге,
откуда
нет
возврата.
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
И
хотя
это
сжигает
меня
и
превращает
в
пепел
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
Весь
мой
мир
рушится
без
твоего
огненного
поцелуя.
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
Я
не
могу
устоять
перед
тобой,
что
толку
пытаться?
What
good
is
there
denying
you're
all
that
I
desire?
Какой
смысл
отрицать,
что
ты-все,
чего
я
желаю?
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
тех
пор
как
я
впервые
поцеловал
тебя
мое
сердце
полностью
принадлежало
тебе
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
раб,
то
я
хочу
быть
рабом.
Don't
pity
me,
don't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Подари
мне
свои
губы,
губы,
которые
ты
только
позволяешь
мне
одолжить.
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
сегодня
ночью,
и
пусть
дьявол
заберет
завтрашний
день.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должен
получить
твой
поцелуй,
хотя
он
обрекает
меня
на
гибель.
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire
Хотя
он
поглощает
меня,
твой
огненный
поцелуй
...
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
тех
пор
как
я
впервые
поцеловал
тебя
мое
сердце
полностью
принадлежало
тебе
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
раб,
то
я
хочу
быть
рабом.
Don't
pity
me,
don't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Подари
мне
свои
губы,
губы,
которые
ты
только
позволяешь
мне
одолжить.
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
сегодня
ночью,
и
пусть
дьявол
заберет
завтрашний
день.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должен
получить
твой
поцелуй,
хотя
он
обрекает
меня
на
гибель.
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire!
Хотя
он
поглощает
меня,
твой
огненный
поцелуй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT HILL, LESTER ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.