Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Billie Holiday & Sy Oliver & His Orchestra - My Sweet Hunk O' Trash - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sweet Hunk O' Trash - Single Version
Мой милый кусок мусора - Сингл версия
You
don't
act
up
too
much
Ты
не
слишком
выпендриваешься,
Ain't
got
that
glamour
touch
Нет
в
тебе
гламурного
лоска.
You're
trifling
lazy
Ты
ленивая
бездельница,
Ain't
worth
a
cigarette
ash
Не
стоишь
и
пепла
от
сигареты.
Look
out
here
mamma
Смотри,
мамаша,
You
carry
me
too
fast
Ты
слишком
быстро
меня
с
ума
сводишь.
Watch
it,
baby
Поосторожнее,
детка,
You're
just
my
good
for
nothin'
Ты
просто
мой
никчемный,
My
sweet
hunk
o'
trash
Мой
милый
кусок
мусора.
(My,
my
how
you
sound)
(Ну
и
ну,
как
ты
выражаешься!)
You're
very
short
on
looks
Ты
не
блещешь
красотой,
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ага,
ага,
ага)
Dumb,
when
it
comes
to
books
Тупая,
когда
дело
доходит
до
книг,
(Look
out,
baby,
watch
it,
honey)
(Смотри,
детка,
поаккуратнее,
милая)
And
you
stay
full
of
corn
just
like
succotash
И
ты
вся
набита
чушью,
как
кукурузная
каша.
(What
you
want
me
to
do
in
my
idle
moments)
(И
чем
же,
по-твоему,
мне
заниматься
в
свободное
время?)
You're
just
a
good
for
nothin'
Ты
просто
никчемная,
But
my
sweet
hunk
o'
trash
Но
мой
милый
кусок
мусора.
(Let
me
get
a
word
in
there
honey,
you
running
your
mouth)
(Дай
мне
хоть
слово
вставить,
милая,
ты
заговорила
меня)
You
said
I've
worried
you
for
years
Ты
сказала,
что
я
тебя
годами
изводил,
I'm
just
a
barfly
moochin'
beers
Что
я
просто
завсегдатай
бара,
клянчущий
пиво,
While
you
sweat
over
a
hot
stove
slinging
hash
Пока
ты
потеешь
у
плиты,
готовя
стряпню.
(Work
my
fingers
right
down
to
the
elbows)
(Работаю
до
седьмого
пота)
Yes
I
may
be
good
for
nothin'
Да,
может,
я
и
никчемный,
But
I'm
still
your
sweet
hunk
o'
trash
Но
я
все
еще
твой
милый
кусок
мусора.
(First
to
admit
it
baby)
(Первым
признаю
это,
детка)
You
said
I
spread
my
love
all
around
Ты
сказала,
что
я
разбрасываюсь
своей
любовью,
And
with
the
chicks
all
over
town
И
кручу
с
цыпочками
по
всему
городу,
But,
how
can
I
when
you
keep
me
broke?
Но
как
я
могу,
когда
ты
держишь
меня
на
мели?
So
I
can't
spend
no
cash
Так
что
я
не
могу
тратить
деньги.
Yes
I
may
be
good
for
nothin'
Да,
может,
я
и
никчемный,
But
I'm
still
your
sweet
hunk
o'
trash
Но
я
все
еще
твой
милый
кусок
мусора.
Listen
here
pops
Послушай,
старушка,
You
know
you
lie
about
your
youth
Ты
знаешь,
что
ты
врешь
о
своей
молодости.
(I
don't
lie
baby)
(Я
не
вру,
детка)
I'm
just
careless
with
the
truth,
that's
all
Я
просто
небрежно
обращаюсь
с
правдой,
вот
и
все.
(How
careless
can
you
be)
(Насколько
небрежно?)
With
all
your
chicks
Со
всеми
своими
цыпочками
You
try
to
make
a
flash
Ты
пытаешься
выпендриваться.
(Now
baby,
it
ain't
like
that,
no)
(Нет,
детка,
все
не
так,
нет)
But
you're
still
my
good
for
nothin'
Но
ты
все
еще
мой
никчемный,
My
sweet
hunk
o'
trash
Мой
милый
кусок
мусора.
Now
when
you
stay
out
very
late
Когда
ты
задерживаешься
допоздна,
It
sure
makes
me
mad
to
wait
Меня
очень
злит
ждать.
(How
come,
baby)
(Почему,
детка?)
'Cause,
you
come
home
too
tired
Потому
что
ты
приходишь
домой
слишком
усталым,
To
raise
just
one
eyelash
Чтобы
даже
глазом
моргнуть.
(Watch
it
baby,
watch
it)
(Поосторожнее,
детка,
поосторожнее)
You're
just
good
for
nothin'
Ты
просто
никчемный,
But
you're
my
sweet
hunk
o'
trash
Но
ты
мой
милый
кусок
мусора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. JOHNSON, F.E. MILLER
Album
Gold
date de sortie
19-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.