Paroles et traduction Louis Armstrong & Bing Crosby - Gone Fishin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
tell
you
why
I
can't
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
найти
тебя.
Every
time
I
go
out
to
your
place
Каждый
раз,
когда
я
иду
к
тебе
домой.
You
gone
fishin'
Ты
ушел
рыбачить
Well,
how
you
know?
Ну,
откуда
ты
знаешь?
Well,
there's
a
sign
upon
your
door
Что
ж,
на
твоей
двери
висит
табличка.
Gone
fishin'
Ушел
рыбачить.
I'm
real
gone
man
Я
действительно
пропал
чувак
You
ain't
workin'
anymore
Ты
больше
не
работаешь.
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Вон
твоя
мотыга
на
солнце.
Where
you
left
a
row
half
done
Где
ты
оставил
ряд
наполовину
законченным
You
claim
that
hoein'
ain't
no
fun
Ты
утверждаешь,
что
хулиганство-это
совсем
не
весело
Well,
I
can
prove
it
Что
ж,
я
могу
это
доказать.
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
амбиций.
Gone
fishin'
by
a
shady
wady
pool
Пошел
рыбачить
у
тенистого
болотного
пруда.
Shangrila,
really
la
Шангрила,
правда?
I'm
wishin'
I
could
be
that
kind
of
fool
Жаль,
что
я
не
могу
быть
таким
дураком.
Shall
I
twist
your
arm?
Мне
выкрутить
тебе
руку?
I'd
say
no
more
work
for
mine
Я
бы
сказал
Больше
никакой
работы
для
меня
Welcome
to
the
club
Добро
пожаловать
в
клуб!
On
my
door
I'd
hang
a
sign
Я
бы
повесил
табличку
на
дверь.
Gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Пошел
рыбачить,
а
не
просто
мечтать.
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Недавно
я
заходил
к
тебе
раз
или
два.
And
you
aren't
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома.
Well,
I'm
a
busy
man
Louis,
I
got
a
lotta
deals
cookin'
Ну,
я
занятой
человек,
Луи,
у
меня
куча
дел.
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Наверное,
я
был
связан
в
студии.
You
weren't
tied
up
you
dog
Ты
не
был
связан,
пес.
You
was
just
plain
old
Ты
был
просто
старым.
Gone
fishin'
Ушел
рыбачить.
There's
a
sign
upon
your
door
На
твоей
двери
висит
табличка.
Pops,
don't
blab
it
around,
will
you?
Папаша,
не
болтай
об
этом,
ладно?
Gone
fishin'
Ушел
рыбачить.
Keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out
Держи
это
в
тени,
у
меня
есть
большой
козырь.
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
М-м-м,
ты
больше
не
работаешь
I
don't
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
Gary
Мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
кусочек
Гэри.
Cows
need
milkin'
in
the
barn
Коровам
нужно
доиться
в
амбаре.
I
have
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side
У
меня
есть
близнецы
на
этой
детали,
каждый
из
них
принимает
чью-то
сторону.
But
you
just
don't
give
a
darn
Но
тебе
просто
наплевать.
Give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion
Дайте
им
четыре
штуки
коровы
и
лосьон
для
рук
You
just
never
seem
to
learn
Кажется,
ты
никогда
не
учишься.
Man,
you
taught
me
Чувак,
ты
научил
меня.
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
амбиций.
You're
convincin'
me
Ты
меня
убеждаешь.
Gone
fishin'
Ушел
рыбачить.
Got
your
hound
dog
by
your
side
Твоя
гончая
собака
рядом
с
тобой
That's
old
Cindy-Lou
goin'
with
me
Это
старая
Синди-Лу
пойдет
со
мной.
Gone
fishin'
Ушел
рыбачить.
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
Блохи
кусают
его
за
шкуру.
Get
away
from
me
boy,
you
botherin'
me
Отойди
от
меня,
парень,
ты
меня
достал.
Mmm,
folks
won't
find
us
now
because
МММ,
люди
не
найдут
нас
сейчас,
потому
что
...
Mister
Satch
and
Mister
Cross
Мистер
Сэч
и
Мистер
Кросс
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Мы
пошли
рыбачить,
а
не
просто
загадывать
желания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK KENNY, CHARLES KENNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.